Ora bem, malta vamos lá voar até à Lua. | Open Subtitles | حسناً أيها القوم لنقذف هذا الطفل الى القمر |
Boa tarde, malta! Bem-vindos ao "Gabato Luxury Tours". | Open Subtitles | عمتم مساءً أيها القوم ومرحباً بكم على رحلة غاباتو المترفه |
Conheço o vosso tipo. Têm florestas e raízes por toda parte. | Open Subtitles | أنا أعرفكم أيها القوم ، لديكم جذورٌ فى كل مكان |
Qual é o vosso problema? Não havia mais ninguém no apartamento. | Open Subtitles | بحق الجحيم ما خطبكم أيها القوم لم يكن هناك أحد أخر بهذه الشقة |
Peço desculpa, Pessoal, desejava que isto tivesse acabado de outra forma. | Open Subtitles | أنا آسف أيها القوم أتمنى لو حدث الأمر بطريقة أخرى |
- Boa noite Pessoal. Bebe um pouco de água. | Open Subtitles | -عمتم مساءاً أيها القوم ، إشرب بعض الماء |
Acho que, no momento que a cirurgia terminar, eu simplesmente saio e encontro-me convosco na nova casa. | Open Subtitles | أفترض انه بمجرد إنتهاء العمليه الجراحيه، أنني فقط سأغادر والأقيكم أيها القوم فى المنزل الجديد. |
Só tenho sido honesto convosco. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا سوى كوني صادقًا أيها القوم. |
Pronto, aqui vou eu, malta. | Open Subtitles | حسناً ، ها أنا ذاهب ، أيها القوم |
O novo interno está aqui, malta! | Open Subtitles | إن المتدرب الجديد هنا، أيها القوم! إنتبهوا! |
Vamos, malta. | Open Subtitles | هيا أيها القوم. |
- Qual raio é o vosso problema? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم بكم أيها القوم ؟ |
Olhem para o vosso ancião. | Open Subtitles | انظروا لعجوزكم أيها القوم. |
Só em hora de folga, Pessoal! Aqui trabalha-se. | Open Subtitles | في وقتكم الخاص ، أيها القوم هذا مكان للعمل |
Pessoal, a evolução e o Criacionismo não podem coexistir. | Open Subtitles | التطوّر والخلق نظريتان لا يمكن أن تتواجدا معاً أيها القوم |
Tirem estas crianças daqui. Que se passa convosco? | Open Subtitles | ابعد الاطفال من هنا ما هي مشكلتكم أيها القوم ؟ |
O que se passa convosco? | Open Subtitles | ما خطبكم أيها القوم ؟ |