"أيها الكونت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conde
        
    Conde. Desculpe a minha interrupção, mas sei que valorizará a iniciativa... Open Subtitles أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة
    O exército do Sindicato Techno... está à sua disposição, Conde. Open Subtitles الاتحاد النقابي التكنولوجي تحت تصرفك أيها الكونت
    Conde, porque me pareces ser uma bela "Fräulein"? Ja, esse é o meu schnitzel. Pode explicar a filosofia por de trás da vossa música? Open Subtitles أيها الكونت, كيف تجرؤ على النظر وكأني زهرة جميلة؟ هل يُمكنك تفسير الهدف وراء أغانيك؟
    O senhor tem um coração nobre, Conde, mas aconselho que não se precipite. Open Subtitles لديك قلب نبيل أيها الكونت لكني أنصحك ألا تستعجل في الأمور.
    Por favor, não nos prive da sua linda filha, Conde. Open Subtitles أرجوك لاتحرمنا من ابنتك الرائعة أيها الكونت.
    Estamos sós, Conde [von Starhemberg]. Estamos sós. Open Subtitles نحن بمفردنا أيها الكونت نحن بمفردنا
    Capitão Ramballe, Quarto Regimento de Chasseurs, ao seu serviço, senhor Conde. Open Subtitles النقيب (رامبل)، من فوج القناصة الرابع. في خدمتك أيها الكونت.
    Ao vosso serviço, Conde. Open Subtitles في خدمتك، أيها الكونت
    Agora, diz-me, porque é que deveria matar o Conde Chocula? Open Subtitles الآن أسألك, لمَ علي قتله أيها الكونت (شوكيلا)؟
    Conde, afinal é só você. Open Subtitles إنه أنت أيها الكونت
    Aqui, Conde! Open Subtitles هنا ، أيها الكونت
    Conde, dê-nos cobertura! Open Subtitles أيها الكونت, آمنّ لنا تغطية
    Obrigado pela sua compreensão, Conde. Open Subtitles . شكراً لتفهمك ، أيها الكونت
    Vá lá, Conde. Open Subtitles هيا , أيها الكونت.
    Obrigado, Conde. Open Subtitles شكرا لكَ، أيها الكونت.
    Obrigada, Conde. Open Subtitles شكرا لكَ، أيها الكونت.
    Agora não, Conde. Open Subtitles ليس الآن أيها الكونت.
    "Talvez fosse melhor ver novos espectáculos, Conde Bezukhov, então deve ver o que todos vêem, menos você... Open Subtitles "ربما عليك أن تشتري نظارات جديدة أيها الكونت (بيزوكوف) ثمَّ قد ترى مايراه الجميع عداك...
    Não sei como agradecer, Conde Rostov, e a si, Condessa, pela bondade com a minha pessoa. Open Subtitles لايمكنني أن أوفيك الشكر أيها الكونت (روستوف) وأنت يازوجة الكونت على لطفكما معي.
    Só vim para dizer que é um prazer vê-lo de volta a Moscovo, Conde Rostov. Open Subtitles أتيت لأفصح عن مدى سعادتي لأراك عدت إلى موسكو، أيها الكونت (روستوف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus