Conde. Desculpe a minha interrupção, mas sei que valorizará a iniciativa... | Open Subtitles | أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة |
O exército do Sindicato Techno... está à sua disposição, Conde. | Open Subtitles | الاتحاد النقابي التكنولوجي تحت تصرفك أيها الكونت |
Conde, porque me pareces ser uma bela "Fräulein"? Ja, esse é o meu schnitzel. Pode explicar a filosofia por de trás da vossa música? | Open Subtitles | أيها الكونت, كيف تجرؤ على النظر وكأني زهرة جميلة؟ هل يُمكنك تفسير الهدف وراء أغانيك؟ |
O senhor tem um coração nobre, Conde, mas aconselho que não se precipite. | Open Subtitles | لديك قلب نبيل أيها الكونت لكني أنصحك ألا تستعجل في الأمور. |
Por favor, não nos prive da sua linda filha, Conde. | Open Subtitles | أرجوك لاتحرمنا من ابنتك الرائعة أيها الكونت. |
Estamos sós, Conde [von Starhemberg]. Estamos sós. | Open Subtitles | نحن بمفردنا أيها الكونت نحن بمفردنا |
Capitão Ramballe, Quarto Regimento de Chasseurs, ao seu serviço, senhor Conde. | Open Subtitles | النقيب (رامبل)، من فوج القناصة الرابع. في خدمتك أيها الكونت. |
Ao vosso serviço, Conde. | Open Subtitles | في خدمتك، أيها الكونت |
Agora, diz-me, porque é que deveria matar o Conde Chocula? | Open Subtitles | الآن أسألك, لمَ علي قتله أيها الكونت (شوكيلا)؟ |
Conde, afinal é só você. | Open Subtitles | إنه أنت أيها الكونت |
Aqui, Conde! | Open Subtitles | هنا ، أيها الكونت |
Conde, dê-nos cobertura! | Open Subtitles | أيها الكونت, آمنّ لنا تغطية |
Obrigado pela sua compreensão, Conde. | Open Subtitles | . شكراً لتفهمك ، أيها الكونت |
Vá lá, Conde. | Open Subtitles | هيا , أيها الكونت. |
Obrigado, Conde. | Open Subtitles | شكرا لكَ، أيها الكونت. |
Obrigada, Conde. | Open Subtitles | شكرا لكَ، أيها الكونت. |
Agora não, Conde. | Open Subtitles | ليس الآن أيها الكونت. |
"Talvez fosse melhor ver novos espectáculos, Conde Bezukhov, então deve ver o que todos vêem, menos você... | Open Subtitles | "ربما عليك أن تشتري نظارات جديدة أيها الكونت (بيزوكوف) ثمَّ قد ترى مايراه الجميع عداك... |
Não sei como agradecer, Conde Rostov, e a si, Condessa, pela bondade com a minha pessoa. | Open Subtitles | لايمكنني أن أوفيك الشكر أيها الكونت (روستوف) وأنت يازوجة الكونت على لطفكما معي. |
Só vim para dizer que é um prazer vê-lo de volta a Moscovo, Conde Rostov. | Open Subtitles | أتيت لأفصح عن مدى سعادتي لأراك عدت إلى موسكو، أيها الكونت (روستوف). |