"أيها الولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Rapaz
        
    • menino
        
    • garoto
        
    - Lamento sobre o que aconteceu. - Não tanto quanto eu, Rapaz. Open Subtitles ــ آسف بشأن ماحدث قبلاً ــ لست آسفاً بقدري, أيها الولد
    Não te preocupes, Rapaz das rodas. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles لا تقلق , أيها الولد الطائر عندي كل شئ تحت السيطرة
    Também não pareces mal, Rapaz. Open Subtitles أنت لا تبدو سيئ جدا أنت هناك أيها الولد الكبير
    Cresça as batatas e coloque-as você mesmo, Joseph, seu menino ambicioso. Open Subtitles إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح
    Toca a tua música funky, menino branco. - Sim, vá lá. Open Subtitles اعزف تلك الموسيقى الغريبة، أيها الولد أبيض
    É Dra. Serva para você, garoto. Ele não tem erupções. Open Subtitles انها الدكتورُة الخادمة بالنسبة إليك، أيها الولد
    Não estamos interessados nisso, garoto. Open Subtitles أننا غير مهتمين بذلك أيها الولد
    Rapaz, é tão verde que nem conseguiria matar um patinho. Open Subtitles أيها الولد أنت مدلل حتى أنك لا تستطيع قتل بطة صغيرة
    Para trás. Para trás, Rapaz simpático não tão morto sem cara. Open Subtitles أرجع,أرجع أيها الولد اللطيف الذي لم يمت تماما ذو الوجه المفقود
    Desculpa, Rapaz dos esteróides. Não assisto filmes antissemitas. Open Subtitles انا آسف أيها الولد لا أريد أن أشاهد بعض الافلام الطبية
    Agora, meu Rapaz, está na hora de executar o meu plano genial. Open Subtitles الأن , أيها الولد أنه الوقت لأنفذ خطتى العبقرية
    Estou a falar de camaradagem entre os homens, Rapaz. Open Subtitles أنا أتحدث عن الصداقة الشديدة بين الرجال, أيها الولد.
    - Queres alguma coisa, Rapaz? Open Subtitles ـ ابق بعيداً ـ أتُريد شيء ما أيها الولد ؟
    Tu, Rapaz? Tu, Rapaz, quanto tempo? Open Subtitles أيها الولد الصغير ، أنت وحيد كلياً
    Rapaz valentão, não é? Open Subtitles أيها الولد المشاكس.. ألست أنت كذلك..
    Alegre-se, Rapaz. Open Subtitles أحتفظ برباطة جأشك أيها الولد العجوز
    Devon, seu menino maroto. Open Subtitles ديفون أيها الولد الشقى أتراك تخفى إبتسامة
    Desculpa, menino rico. A minha televisão não apanha as notícias. Open Subtitles المعذرة أيها الولد الغني تلفزيوني لا يلتقط الأخبار
    Não é tão fácil, primeiro terá que me levar para jantar, menino travesso. Open Subtitles ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً ، أيها الولد الشقي
    "Ei você, garoto amante Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هاى ، أنت، أيها الولد الحبيبِ هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    Porque você não volta para casa... para que possamos terminar isso... garoto? Open Subtitles ...لماذا لا تأتي ...لننهي هذا أيها الولد
    Tudo bem, garoto. Open Subtitles حسناً، أيها الولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus