Sejam quais forem os fetiches de ti e da Julie, não me dizem respeito. | Open Subtitles | حسنًا، أيًا كانت الأشياء الغريبة التي بينك و بين جولي, فهي من شأنك. |
Sejam quais forem as palavras venenosas que a minha mãe tem, ela pode transmiti-las a ti. | Open Subtitles | أيًا كانت كلمات الفراق المسمومة التى تود أمي بثها يُمكنها أن تقولها خلالك |
"Quem está no poder", dizia ele, "Sejam quais forem os seus ideais" | Open Subtitles | "أولئك الذين في السلطة... واصل قائلا: أيًا كانت سياساتهم |
Qualquer crédulo merece ser enganado. Quaisquer que sejam as cartas na tua bolsa, é um jogo justo. | Open Subtitles | أي شخص ساذج يستحق أن يُخدع أيًا كانت شخصية هذا المرء، صحيح؟ |
(Risos) Todos concordam que quaisquer que sejam as soluções dos grandes problemas, elas vão incluir a instrução, às vezes consistem apenas na instrução, e nunca podem ficar sem elementos relativos à instrução. | TED | الجميع متفقون على أنه أيًا كانت الحلول للمشاكل الكبيرة، فإنها تتضمن التعليم، بعض الأحيان قد تكون فقط التعليم، ولا يمكن أبدًا أن تكون بدون بعضٍ من عنصر التعليم. |
Guthred! Quaisquer que sejam os vossos planos, mudai-os. | Open Subtitles | (غوثريد)، (غوثريد) أيًا كانت خططك، غيّرهم |
Quaisquer que sejam os problemas que julgues que temos, sei que se os enfrentarmos juntos... | Open Subtitles | لذا أيًا كانت المشاكل التي بيننا أعلم أنّنا لو واجهناها معًا... -أنتِ لا تفهي . |