O que quer que aconteça, sabes que me preocupo contigo. | Open Subtitles | أيًا ما تمرين به فقط اعلمي أني اهتم لأمرك |
Embora isso seja... deveras impressionante, não vamos arriscar que transmitas O que quer que foste exposto no bar aos restantes. | Open Subtitles | في حين أن هذا مثير جدًا للإعجاب فلا يمكننا المخاطرة بنقل أيًا ما تعرضت له بتلك الحانة لبقيتنا |
Não percebo. O FBI disse... O que quer que o FBI tenha dito está errado. | Open Subtitles | أيًا ما قالته لكِ المباحث الفيدرالية غير صحيح |
Devia ter sido convidado para Seja lá o que isto for. | Open Subtitles | لذا، ربما كان ينبغي دعوتي إلى أيًا ما يكون هذا الشيء. |
Seja lá o que aconteceu com a tua mãe, foste tu quem pôs um fim naquilo. | Open Subtitles | أيًا ما تظنه حدث لوالدتك أنت من أوقفه |
Seja eu quem for, seja o que for que eu fiz, olha para mim. | Open Subtitles | أيًا ما كنت ، و أيًا ما فعلت ... انظري لي |
Precisam de um local discreto para fazerem O que quer que seja com ele. | Open Subtitles | إلى جانب أنّهم يحتاجون مكانًا هادئًا لعمل أيًا ما ينوون فعله به |
O que quer que o seu amigo tenha feito nos últimos 20 anos não resultou. | Open Subtitles | أيًا ما كان صديقك القس يفعله على مدار الـ 20 عام المنصرمة لم يجدي نفعًا |
Certo, olha, O que quer que aconteceu entre nós, desculpa. Sim? | Open Subtitles | حسنًا، انظري، أيًا ما حدث بيننا فأنا آسف |
O que quer que eles estejam a fazer fazem-no decididamente ali. | Open Subtitles | أيًا ما كانوا يفعلونه فالبتأكيد يفعلوه هناك |
Então, O que quer que tu faças... é melhor que seja bom, caralho. | Open Subtitles | لذا أيًا ما تفعله... يفضّل أن يكون جيّدًا... |
O que quer que esteja a fazer, está a tomar precauções. | Open Subtitles | أيًا ما كانت تفعله فهي تتوخى الحذر |
Mas quando isso passar, e vai passar, O que quer que te esteja a incomodar vai continuar aí. | Open Subtitles | ولكن حالما يزول هذا، كل شيء... أيًا ما يُزعجكِ ستتركيه هُناك |
E agora estás aqui, quem quer que sejas, O que quer que sejas. | Open Subtitles | و الآن أنت هنا أيًا كنت أيًا ما كنت |
O que quer que seja preciso... Abre um portal. | Open Subtitles | أيًا ما يتطلبه الأمر افتح بوابة انتقال |
Tenho a certeza que o Sam sabe que O que quer que tenhas dito ou feito, não eras mesmo tu. | Open Subtitles | أيريد الانفصال؟ أنا متأكد أن (سام) يعلم أن أيًا ما قلته أو فعلته |
O que quer que tenha acontecido, não foi rápido. | Open Subtitles | أيًا ما حدث، فلم يحدث بسرعة |
o que se passa... Seja lá o que for, ou... o que ele tenha feito, ou Seja lá o que for que se passa... | Open Subtitles | أيًا ما كان، أو أيًا ما فعل ...أو أيًا ما يحدث بينكم |
Ele é um frequentador daqui. Ronnie Cartwright? Seja lá o que andas a vender eu não compro, querida. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون زبونًا دائمًا هنا (روني كارتريت)؟ أيًا ما كان الذي تبيعينه لن أشتريه يا عزيزتي |