E daquilo que ouvi de vocês os dois, não é o que nenhum dos dois quer. | Open Subtitles | لا نستطيع أبداً الهرب من نفسك وممّا سمعت من كلاكما الهرب ليس شيئاً يريده أيٌ منكما |
Como é que nenhum de vocês neste tempo todo absorveu nenhuma da tecnologia envolvida na emissão das notícias que vocês, sabem, fazem? | Open Subtitles | كيف لم يقم أيٌ منكما خلال كل هذا الوقت باستيعاب التقنية المتعلقة ببث الأخبار التي تنتجونها؟ |
Algum de vocês quer uma dança? | Open Subtitles | هل يرغبُ أيٌ منكما برقصة خاصة ؟ |
Qual de vocês é o esperto? | Open Subtitles | أيٌ منكما هو الذكي؟ |