"أيٌ منكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • de vocês
        
    E daquilo que ouvi de vocês os dois, não é o que nenhum dos dois quer. Open Subtitles لا نستطيع أبداً الهرب من نفسك وممّا سمعت من كلاكما الهرب ليس شيئاً يريده أيٌ منكما
    Como é que nenhum de vocês neste tempo todo absorveu nenhuma da tecnologia envolvida na emissão das notícias que vocês, sabem, fazem? Open Subtitles كيف لم يقم أيٌ منكما خلال كل هذا الوقت باستيعاب التقنية المتعلقة ببث الأخبار التي تنتجونها؟
    Algum de vocês quer uma dança? Open Subtitles هل يرغبُ أيٌ منكما برقصة خاصة ؟
    Qual de vocês é o esperto? Open Subtitles أيٌ منكما هو الذكي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus