"أيّتها السيّدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • menina
        
    • senhora
        
    E tu, minha menina, tens sorte de isso não deixar cicatriz. Open Subtitles الآن، أنتِ أيّتها السيّدة الشابة، أنتِ محظوظة. لن تتركَ ندبًا.
    Prazer em conhecê-la, menina Anónima. Open Subtitles سُعدتُ بمقابلتكِ، أيّتها السيّدة المجهولة.
    Eu ensinei-te sobre entrelinhas, jovem menina. Open Subtitles لقد علّمتُك المعنى المُبطّن، أيّتها السيّدة الشابة.
    Está a ir para o lado errado, senhora. Open Subtitles أنتِ تفعلين ذلك بطريقة خاطئة، أيّتها السيّدة الشابة
    - Talvez lhe tenhas feito alguma coisa. - Cuidado com a língua, senhora. Open Subtitles التزمي باختصاصك في اللازانيا أيّتها السيّدة
    Não te conheço, senhora, e podes crer que não confio em ti. Open Subtitles -لا أعرفكِ أيّتها السيّدة و بالتأكيد لا أثق بكِ
    Já chega, minha menina. Vais dar-me o que quero e agora! Open Subtitles لقد اكتفيتُ من ألاعيبكِ أيّتها السيّدة الشّابّة سوف تعطينني ما أريد حالاً
    Achas que me podes enfrentar, menina? Open Subtitles أحقّاً تظنّين أنّ بإمكانك مواجهتنا أيّتها السيّدة الصغيرة؟
    Ora aí está, menina. Open Subtitles الرّحلة 2570 في اتجاه مطار "نيويورك" المرجو الصعود حسنٌ، حان وقتك، أيّتها السيّدة الشابة
    - Em que posso ajudá-la, menina? Open Subtitles -بماذا يمكنني مساعدك أيّتها السيّدة الشابة ؟
    Cuidado, menina! Open Subtitles انتبهي أيّتها السيّدة!
    Aqui estamos ocupados, senhora. Open Subtitles أنتِ، نحن مشغولون هنا أيّتها السيّدة
    Não, obrigado, senhora grávida. Open Subtitles كلاّ، شكراً لكِ أيّتها السيّدة الحبلى
    Aqui estamos ocupados, senhora. Open Subtitles أنتِ، نحن مشغولون هنا أيّتها السيّدة
    Você é uma sociopata, senhora. Open Subtitles أنتِ مريضةٌ نفسيّاً أيّتها السيّدة.
    senhora, peço desculpa se a ofendi. Se eu fiz isso... Open Subtitles أيّتها السيّدة المحاربة ، أنا أعتذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus