E faça um favor a si próprio, Guarda. Tente manter a dignidade. | Open Subtitles | أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك |
Guarda Jones, sabes que ser um Guarda do parque não tem a ver com lemas. | Open Subtitles | أيّها الحارس (جونز)، كما تعلم أن تكون حارساً، لا علاقة له بالشعارات |
Guarda Smith, quanto tempo é que falta para eu chegar a guarda-chefe? | Open Subtitles | أيّها الحارس (سميث)، كم سيطول الوقت حتّى أصبح رئيس الحرّاس؟ |
Guarda Smith! | Open Subtitles | أيّها الحارس (سميث)! |
Guarda Smith! | Open Subtitles | أيّها الحارس (سميث)! |
Guarda Smith! | Open Subtitles | أيّها الحارس (سميث)! |
Desculpe, Guarda Smith. | Open Subtitles | آسف أيّها الحارس (سميث) |
Bom dia, Guarda Smith. | Open Subtitles | طاب يومك أيّها الحارس (سميث) |
Guarda. | Open Subtitles | أيّها الحارس. |
Guarda. | Open Subtitles | أيّها الحارس. |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس! |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس! |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس! |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس! |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس! |
Guarda! | Open Subtitles | أيّها الحارس! |