Ele era apenas um escritor, eu sou polícia. O que quer que esteja a esconder, vou descobrir. | Open Subtitles | لم يكن إلّا كاتبًا، أمّا أنا فشرطيّة وسأكتشف أيًّا كان ما تخفينه |
O que quer que seja que ganhe eu dobro-o, se os expôr. | Open Subtitles | أيًّا كان ما تفترضه أنّك تجنيه فسأضاعفه إن كشفتهم الآن |
O que quer que aconteça, tu ficas dentro deste circulo. | Open Subtitles | أيًّا كان ما سيحدث، لا تغادري هذه الدائرة |
Seja o que for que oferece, tens de aceitar, sem discussão. | Open Subtitles | أيًّا كان ما يعرضه، يجب عليك قبوله، بلا نقاش |
Seja lá o que está a acontecer, ninguém se pode magoar. | Open Subtitles | أيًّا كان ما يحدث هنا فيجب أن نحرص على عدم تعرض أحد آخر للإيذاء |
Bem, O que quer que aconteça hoje, pelo menos não vai descer mais baixo do que isto, pois não? | Open Subtitles | أيًّا كان ما سيحدث اليوم... .. فعلى الأقل لن يصبح حالنا أسوأ من هذا، ألستُ محقًّا؟ |
O que quer que tenhas contra o Mason Treadwell, esquece. | Open Subtitles | (أيًّا كان ما تملكه على (مايسـن تروديـل اتركه وشأنه |
Porque O que quer que corra mal, O que quer que aconteça, nós arranjamos uma solução. | Open Subtitles | لأن أيًّا كان ما حدث فسوف نصلحه |
O que quer que decidas, eu entenderei. | Open Subtitles | أيًّا كان ما سوف تُقررينه أنا أتفهم ذلك |
O que quer que seja em que andam metidos, pessoas inocentes vão magoar-se. | Open Subtitles | أراهن أنه أيًّا كان ما تَسْعون إليه، |
Mas acredita, deixaria que fizesses O que quer que seja que faças... | Open Subtitles | ولكن، ثِق بي، سأجعلك تفعل أيًّا كان ما تُريد فعله... |
O que quer que lhe tenhas feito, desfaz. | Open Subtitles | أبطلي أيًّا كان ما فعلتِه به. |
O que quer que tenhas feito, funcionou. | Open Subtitles | أيًّا كان ما فعلته، فقد نجح. |
O que quer que o "Um" tenha planeado, ira fazê-lo antes de chegarmos à estação espacial, Então, aquilo que estou a sugerir, é que o tranquemos até lá chegarmos. | Open Subtitles | أيًّا كان ما يخطط له (الأول) سينفّذه قبل أن نبلغ المحطة، لذا أقترح أن نحبسه إلى أن نصل. |
Quer seja entre estudante e professor ou... O que quer que eu e a Hannah temos? | Open Subtitles | "سواء كان ذلك تلميذًا ومعلّمًا... أو أيًّا كان ما يجمعني بـ(هانا)؟" |
Não tem nada que ver com seja o que for que fazes. | Open Subtitles | ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت. |
Já devia ter ficado claro que seja o que for que tu e os teus amigos julgam que querem de mim, | Open Subtitles | ينبغي أن يوُضَّح الأمر الآن، أيًّا كان ما تعتقدين أنتِ وأصدقائكِ أنّكم تريدونه منّي، |
Pessoalmente, acho que ela bebeu Mosquitos a mais, ou Seja lá o que chamam àquela maldita bebida. | Open Subtitles | عن نفسي، أظنّها أفرطَت في شرب "البعوض" أو أيًّا كان ما يسمون ذلك الشراب |
Seja lá o que estejas a fazer, não o faças. | Open Subtitles | أيًّا كان ما تفعله، إيّاك وفعله |