"أيًّا من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada disto
        
    Não importa. Quando regressar, não irei lembrar-me de nada disto. Open Subtitles لا فائدة، فحين أعود لن أذكر أيًّا من هذا.
    Que não sabia de nada disto até há poucas horas. Open Subtitles لم أعلم بشأنِ أيًّا من هذا حتّى قبل ساعتين.
    - Nunca pedi nada disto. Nenhuma de nós pediu. Open Subtitles ـ أنا لم أُرِد أيًّا من هذا ـ كلّنا لم نُرد ذلك
    Feitiçaria e feitiços. Ela não pediu nada disto. Open Subtitles السحر والتعاويذ السحرية، إنّها لم تطلب أيًّا من هذا.
    Não pedi para ser parte disto. Não pedi por nada disto. Open Subtitles لم أطلب منك الاشتراك في هذا، ولم أطلب أيًّا من هذا.
    Espera lá, não pedi nada disto. Open Subtitles تريّثوا، لم أطلب أيًّا من هذا.
    Nunca devia ter trazido nada disto para a tua vida. Open Subtitles ما حرى أن أجلب أيًّا من هذا لحياتك.
    Tem uma família em Fort Reed que se preocupa com ele... e ele não pediu por nada disto. Open Subtitles لديه عائلة في " فورت ريد" تهتم به وهو لم يطلب أيًّا من هذا.
    Não vais lembrar-te de nada disto. Open Subtitles لن تذكري أيًّا من هذا
    - Ele não pediu nada disto! Open Subtitles لم يطلب أيًّا من هذا
    A Emma não quereria nada disto, nada do que fazes em nome dela. Open Subtitles ما كانت (إيما) لتحبّ أيًّا من هذا ولا شيئا ممّا تفعلينه باسمها
    Penso que nada disto está bem. Open Subtitles لا أستصوب أيًّا من هذا.
    - Penso que nada disto é real. Open Subtitles -لا أظن أيًّا من هذا الواقع حقيقيّ . -أتفق معك .
    Estás a esquecer-te que o Alaric nunca quis nada disto. Open Subtitles نسيت أن (آلريك) لم يُرِد أيًّا من هذا
    A Annie não merece nada disto. Open Subtitles (آني) لا تستحقّ أيًّا من هذا.
    - Não quero nada disto. Open Subtitles -لا أريد أيًّا من هذا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus