"أيّ أدلّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguma pista
        
    • Há pistas
        
    • alguma prova
        
    • algumas pistas
        
    • nenhuma prova
        
    Tem Alguma pista sobre este caso, Detective? Alguma opinião ou ideia? Open Subtitles حصلت على أيّ أدلّة على هذه الحالة، مخبر؟
    Alguma pista sobre a explosão? Open Subtitles أيّ أدلّة لحد الآن على التصميمِ إنفجار منطقةِ؟
    Têm Alguma pista? Open Subtitles هَلْ أنت لَكَ أيّ أدلّة جديدة؟
    Há pistas quanto ao ataque na praia? Open Subtitles أيّ أدلّة على ذلك هجومِ الشاطئِ؟
    alguma prova que ligue o acusado à arma do crime? Open Subtitles وهل هناك أيّ أدلّة على الإطلاق تربط المدّعى عليه بهذا السلاح؟
    - Talvez. Embora não veja nenhuma prova disso. Open Subtitles قد يكون فعل ذلك، لكنّي لمْ أرَ أيّ أدلّة تُشير إلى ذلك.
    Alguma pista quente aí? Open Subtitles أيّ أدلّة ساخنه هناك ؟ لا أعتقد ذلك
    Alguma pista no caso da vidente morta? Open Subtitles أيّ أدلّة على روحيتكِ الميتةِ؟
    Alguma pista de quem fez as chamadas? Open Subtitles أيّ أدلّة حول من أجرى تلك الإتّصالات؟
    Alguma pista do atirador? Open Subtitles أيّ أدلّة على البندقيةِ؟
    A medicina legal tem Alguma pista? Open Subtitles هل وجدت أيّ أدلّة جنائية؟
    Então, Sully, Alguma pista sobre o tal emprego do Charlie? Open Subtitles يا (سولي)، أيّ أدلّة حيال وظيفة (تشارلي) الغامضة؟
    - Com o tempo, o trabalho fica mais fácil. Há pistas sobre quem ela é? Open Subtitles العمل يصبح أسهل مع مرور الوقت، سيّد (فيشر) أيّ أدلّة عمّن تكون؟
    Temos alguma prova concreta a ligá-la a essas mortes? Open Subtitles ألدينا أيّ أدلّة دامغة تربطها بأيّ من هذه الجرائم؟
    Vê se encontras alguma prova de onde é que ele esteve ou por o que passou. Open Subtitles انظري لو بإمكانكِ إيجاد أيّ أدلّة للمكان الذي كان فيه وما مرّ فيه.
    A Marinha não tem nenhuma prova de que alguma coisa correu mal nesta missão. Open Subtitles البحريّة لا تُملك أيّ أدلّة أنّ المُهمّة قد فشلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus