"أيّ رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer homem
        
    • Que homem
        
    • Qual homem
        
    • Que tipo de homem
        
    • Que gajo
        
    • nenhum homem
        
    • qualquer tipo
        
    • um homem qualquer
        
    • Qual tipo
        
    • Que fulano
        
    • qualquer um
        
    • qualquer rapaz
        
    • qualquer outro
        
    Onde qualquer homem pode ganhar dinheiro rapidamente sem que lhe façam perguntas. Open Subtitles حيث أيّ رجل يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ مالَ بسرعة بدون تَشْكُّ به.
    Vou ensinar-te a lutar melhor que qualquer homem aqui. Open Subtitles سأعلّمك القتال أفضل ممّا يقاتل أيّ رجل هنا
    qualquer homem que comece um tiroteio mato-o, a menos que ele me mate primeiro. Open Subtitles أيّ رجل يَبدأُ بأطلاق النار أنا سَأَقْتلُه، مالم يَقْتلُني أولاً.
    Que homem estaria à altura disso tudo? Open Subtitles أقصد، أيّ رجل بإمكانه الإرتقاء لكلّ ذلك؟
    Qual homem, Madison? Open Subtitles أيّ رجل تقصدين يا (ماديسون) ؟
    Que tipo de homem é que espera tanto tempo? Open Subtitles أقصد، أيّ رجل حقيقي ينتظر كلّ تلك المدّة؟
    qualquer homem com uma coleção destas, é um homem que nunca pôs um pé num campo de batalha. Open Subtitles أيّ رجل لديه مجموعة مثل هذه هو رجل لم تطأ قدمه ميدان المعركة
    É uma época mágica, que deixa qualquer homem em qualquer lugar, sem chance de defesa. Open Subtitles إنه وقت ساحر ويمكنه أن يعيد أيّ رجل ترجمة وتنفيذ التنين زياد عاجز جدا في أي مكان
    qualquer homem que for encontrado a roubar, terá o valor daquilo que se apropriou, deduzido do seu salário. Open Subtitles أيّ رجل يلاحظ أنه نهب سيخصم ذلك من راتبه
    Todas a mães pensam que qualquer homem solteiro com dinheiro. deve estar a comprar uma esposa. Open Subtitles تَعتقدُ كُلّ الأمهات التي أيّ رجل وحيد بالأموال الكثيرةِ يجب أنْ تُتسوّقَ ل زوجة.
    Acho abominável considerar que qualquer homem, mulher ou criança, neste nosso magnífico país, deva ver um naco de pão como um luxo. Open Subtitles بالنسبة لي، إنّه لمن المبغض اعتبار أنّه على أيّ رجل أو امرأة أو طفل ببلادنا الرائعة هذه أن يعتبر رغيف الخبز رفاهيّة
    qualquer homem que valha um chavo furado consegue fazer metade dos trabalhos domésticos só com essas belezas. Open Subtitles أيّ رجل جدير بالاحترام يمكنه القيام بنصف أعمال المنزل بهذه الأدوات الثلاث فقط
    Que homem no seu perfeito juízo se divorciaria de ti? Open Subtitles أيّ رجل عاقل قد يطلقكِ؟
    Que homem? Open Subtitles نعم. أيّ رجل غسيل سيارات؟
    Que homem entende isso? Open Subtitles أيّ رجل قد يفهم هذا ؟
    Qual homem? Open Subtitles أيّ رجل ؟
    Que tipo de homem adulto desafia outro homem adulto para uma luta? Open Subtitles أعني، أيّ رجل بالغ يتحدى بالغ آخر للقتال؟
    Senhor, temos um bicho ali na caverna que nenhum homem por estas bandas alguma vez viu. Open Subtitles لم يلتفت أيّ رجل في تلك الأنحـاء إليـه من قبل
    Depois fez o que qualquer tipo no seu lugar faria. Open Subtitles لقد قمت بشيء كان سيقوم به أيّ رجل لو كان مكانك
    Diz à tua mulher para perguntar a um homem qualquer. Open Subtitles أخبر زوجتك أن تسأل أيّ رجل كان،
    Qual tipo? Open Subtitles -من؟ أيّ رجل آخر؟
    De plástico precisava qualquer um, e movido a baterias, para arrancar de ti uma reacção na cama. Open Subtitles أيّ رجل يَحتاجُ كتلة البلاستيك من المحتمل بطارية إشتغلت أَنْ يُصبحَ ردّ فعل منك في السرير
    Tem de dizer-lhe já porque qualquer rapaz com quem ela entre em contacto pode correr perigo de morte. Open Subtitles عليك أن تخبرها الآن، لأن بإقترابها من أيّ رجل يمكنه أن يسبب خطراً كبيراً
    - Mais alto, já disse! Quero elevar-me mais alto do que qualquer outro. Open Subtitles أريد أنّ أُحلّق أعلى من أيّ رجل حلّق من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus