"أيّ سلاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer arma
        
    • nenhuma arma
        
    • alguma arma
        
    Estou autorizado a dar-lhe qualquer arma que queira. Open Subtitles أتعرفأننيمخوّللي، أن أُحضر لك أيّ سلاح تـُريده؟
    Isso dá-me mais força que qualquer arma. Open Subtitles وذلك يعطيني قوّة أعظم من قوّة أيّ سلاح.
    Domine-o... e poderá dominar qualquer arma. Open Subtitles إذا تقنته، فيكون بوسعك إتقان أيّ سلاح.
    Primeiro mostras-me que não posso ser ferido por nenhuma arma, depois cortas-me mais fundo do que alguma lâmina poderia cortar. Open Subtitles أولاً تظهر لي أنه لا يمكنني , أن أتأذى من قبل أيّ سلاح و انت طعنتني بسلاح أقوى
    nenhuma arma foi encontrada, nenhum resíduo do tiro. Open Subtitles ،لم يتم إيجاد أيّ سلاح ولم يكن هناك آثار بارود على يديها
    E vou nú para que ele não se rale sobre se levo alguma arma. Open Subtitles وسأضطر أن أتعرى لكي يطمئن بأنّي لا أحمل أيّ سلاح.
    Assumem a forma de qualquer arma. Open Subtitles يمكن أن يأخذوا شكل أيّ سلاح.
    Ela criou o feitiço que fez do Silas verdadeiramente imortal, invulnerável a qualquer arma. Open Subtitles هي مَن صنعت التعويذة التي جعلت (سايلس) خالد بحقّ ومنيع من أيّ سلاح
    É equipado com comando de voz, gráficos de alta definição, tecnologia que vibra com as impressões digitais, possibilitando que sintas o coice de qualquer arma virtual que disparares. Open Subtitles إنّه مزود بقدرة إعطاء الأوامر الصوتية، تصوير بجودة فائقة... تقنية إهتزازات للبصمات التي ستجعلك تشعر بإرتداد أيّ سلاح إفتراضي تطلقه.
    Tinha um couro tão duro que nenhuma arma conseguia perfurá-lo. Open Subtitles كان له جلدٌ مِن القساوة بحيث لا يخترقه أيّ سلاح
    Não encontrámos nenhuma arma, no local. Open Subtitles لم نجد أيّ سلاح في مسرح الجريمة
    Obrigada. Encontraram alguma arma no apartamento do Ian que pudessem usar para o esfaquear? Open Subtitles هل وجدتِ أيّ سلاح في شقة (إيان) كان يمكن إستخدامه لطعنه؟
    - Tens alguma arma? Open Subtitles -هل تحمل أيّ سلاح .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus