Havia Mais alguém que pudesse saber no que estava envolvido? Ele tinha um sócio, mas... não sei quem era. | Open Subtitles | هل عمل مع أيّ شخصٍ آخر قد يعرف ما كان مُتورّطاً فيه؟ |
Mais alguém sabia sobre a pen drive ou teve acesso a ela? | Open Subtitles | أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟ أجل. |
E Mais alguém que ele possa ter entrevistado. | Open Subtitles | و أيّ شخصٍ آخر قد يكون أجرى معه مقابلة. |
Nunca demonstraram um comportamento agressivo contra ela ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لمْ يُظهروا أيّ سُلوك عدواني تجاهها أو أيّ شخصٍ آخر. |
E não podia ter ajuda de qualquer outra pessoa. | TED | ولا يستطيع أن يحظى بأيّة مساعدة من أيّ شخصٍ آخر. |
Foi muito injusto da minha parte esperar mais de ti do que qualquer outra pessoa neste covil. | Open Subtitles | لقد كان غير عادلٌ مني كليّاً توقّع منكِ ما هو أكثر.. من أيّ شخصٍ آخر في هذه النفاية.. |
Mais alguém assistiu à discusão? | Open Subtitles | -أسمع أيّ شخصٍ آخر هذا الجدال؟ |
Mais alguém na lista? | Open Subtitles | أيّ شخصٍ آخر في القائمة؟ |
Mais alguém sabia que tinham roubado o diamante? | Open Subtitles | -أعرف أيّ شخصٍ آخر أنّكم سرقت الألماسة؟ |
Pode fornecer-nos mais informação do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | -يمكنه إعطاءنا معلومات أكثر من أيّ شخصٍ آخر |
Não vim aqui para lhe fazer mal ou a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير |