Além do homem que apanhou, lembra-se de mais alguém do comboio naquele momento? | Open Subtitles | بخلاف الرجل الذي أمسكتِ به، هل تتذكرين أيّ شخص آخر كان على متن القطار في ذلك الوقت؟ |
mais alguém poderia ter estado presente nestes três locais? | Open Subtitles | أكان هناكَ أيّ شخص آخر موجود في المواقع الثلاثة؟ |
Devíamos falar com mais alguém? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شخص آخر يجب لنا التحدّث معه؟ |
Acorde ele, conte tudo que aconteceu, não fale com mais ninguém. | Open Subtitles | أيقظه. أخبره بما حدث. ولا تتكلـّم مع أيّ شخص آخر. |
Perdi toda a minha família, mas não perderei mais ninguém. | Open Subtitles | وقد خسرت عائلتي الصغيرة، وأرفض فقدان أيّ شخص آخر. |
Não podias arriscar-me, ou a qualquer outra pessoa, colocando em risco a equipa, o teu precioso Scorpion. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Sinto como se você me conhecesse melhor que ninguém. | Open Subtitles | أشعر أنك تعرفني أكثر من أيّ شخص آخر |
Se mais alguém tocar algum dos meus, vão ter que se ver comigo. | Open Subtitles | أيّ شخص آخر يمسّ أحداً من فريقي، فإنّه سيضطرّ للتعامل معي. |
Pergunta se ligou mais alguém. | Open Subtitles | أسأل لو كان هناك أيّ شخص آخر اتّصل ليتأكّد من مكانه. |
Acho que preciso entender o que se está a passar comigo antes de eu tentar ajudar mais alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج لمعرفة ما يجري لي قبل أن أحاول مساعدة أيّ شخص آخر. |
Há mais alguém com um mau pressentimento? | Open Subtitles | ألدى أيّ شخص آخر شعور سيء حول هذا؟ |
Há mais alguém que te queira matar? | Open Subtitles | -حسناً، هل هناك أيّ شخص آخر ربما يريد قتلك؟ |
Sou da família, então o oficial quis saber se havia mais alguém comigo que pudesse confirmar, e eu disse tu. | Open Subtitles | لديّ عائلة، وكان ضابط الإفراج المشروط يريد أن أعرف إذا كان هناك أيّ شخص آخر ليتحقق منه، و... قلتُ أنتَ |
E mais alguém ouviu ele dizer-lhe isso? | Open Subtitles | أسمعه أيّ شخص آخر يقول ذلك لك؟ |
Não sei de mais ninguém a quem recorrer. | Open Subtitles | لم أستطع التـذفكير في أيّ شخص آخر أذهب إليه. |
Não consegui pensar em mais ninguém com quem falar. | Open Subtitles | لم أستطع التّـفكير في أيّ شخص آخر أذهب إليه. |
Agora que tenho o Intersect não o podes destruir, nem magoar mais ninguém. | Open Subtitles | الآن، لديّ التداخل، وأنت لا تستطيع تدميره، ولا يُمكنك إيذاء أيّ شخص آخر به. |
E, por favor, não ligues aos comentários negativos do Reitor ou de qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | ومن فضلكِ لا تستمعي للمُدير أو أيّ شخص آخر له رأي سلبي بك |
Então, qualquer outra pessoa teria visto apenas um miúdo que gaguejava, mas você viu o "Assassino do Trilho". | Open Subtitles | لذا ، أيّ شخص آخر يجد رجُلاً .. يتلكأ في التحدّث ولكنك رأيت قاتل المُشاة |
Tu conheces-me melhor do que ninguém. | Open Subtitles | تعرفينني أفظل من أيّ شخص آخر. وأحتاج لذاك. |
Não há alguém que possa cobrir o turno do Natal? | Open Subtitles | أليس هناك أيّ شخص آخر بإمكانه أخذ مُناوبة عشيّة عيد الميلاد؟ |
E Alguém mais tem acesso à bota-foguete? | Open Subtitles | وهل لدى أيّ شخص آخر صلاحيّة الوصول إلى الأحذية الصاروخيّة؟ للأسف، لا. |
Mesmo que vejas melhor do que qualquer um no planeta? | Open Subtitles | مع العلم بأنك تستطيع الرؤية أفضل من أيّ شخص آخر على هذا الكوكب ؟ |