Eu nunca emprestei nada na minha vida. | Open Subtitles | أنا ما أعرت أبداً أيّ أحد أيّ شيء في حياتي |
Sem unidade, não conseguimos nada na vida. | Open Subtitles | أن بدون الوحدة يعجز المرء عن إنجاز أيّ شيء في الحياة. |
Quem quer que tenha uma permissão de segurança, sabe que não deve deixar nada no quarto do hotel. | Open Subtitles | أي أحد مصرّحا أمنيا سيعرف بألا يترك أيّ شيء في غرفة الفندق |
E não há nada no material secreto, que lance alguma luz nisso. | Open Subtitles | و لا يوجدُ أيّ شيء في الملفات السرية حول ذلك. |
Sabem, nunca fiz nada em toda a minha vida, a não ser ter-vos. | Open Subtitles | هل تعلمون أنّني لم أفعل أيّ شيء في حياتي كُلّها أيّ شيء سوى أنّني أنجبتكم. |
O meu marido sempre quis ter um filho, mais do que tudo na vida. | Open Subtitles | زوجي دومًا اراد إنجاب ابنًا أكثر من أيّ شيء في العالم. |
Eu amo-te a ti e ao teu irmão mais que tudo no mundo... e eu morro por vocês, mas eu não te vou deixar sozinha agora. | Open Subtitles | انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن |
Em breve vai perder algo mais precioso para si que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | ستفقدين عما قريب شيئاً ثميناً لكِ أكثرُ من أيّ شيء في العالم |
Não há nada na sala além de nós. | Open Subtitles | .انظر، لا يوجد أيّ شيء في الغرفة غيرنا |
Não aprendeste nada na prisão? | Open Subtitles | ألمَ تتعلم أيّ شيء في السجن؟ |
Nunca vou ver nada na fila BB. | Open Subtitles | "لن أرى أيّ شيء في خط "بي بي |
Bem, não há nada no livro de regras contra isso. | Open Subtitles | حسنًا، لا يوجد أيّ شيء في القانون الداخلي يمنع ذلك |
Não, quero-te mais do que a nada no mundo-- | Open Subtitles | أحبّك أكثر من أيّ شيء في العالم. |
Não. Não deixei nada no carro. | Open Subtitles | كلاّ، لم أترك أيّ شيء في السيّارة |
- E não recebeste nada em troca? | Open Subtitles | وأنت لم تستفد من أيّ شيء في المقابل؟ |
A Cami O'Connell morreu e não há uma certidão de óbito, um relatório médico-legal, nem nada em lado nenhum. | Open Subtitles | (كامي أوكونيل) ماتت. ولا توجد حتّى شهادة وفاة ولا تقرير للطب الشرعيّ أو أيّ شيء في أيّ مكان. |
Mais do que tudo na vida, o Jack queria ser o mágico mais famosos de sempre. | Open Subtitles | أكثر من أيّ شيء في حياته، (جاك) أراد أن يكون أشهر ساحر على مرّ الأزمان |
Amo-te mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | أحبّكِ أكثر من أيّ شيء في العالم بأسره |
"Mais do que tudo no mundo," a orelha do teu cavalo para que ele te traga até mim. | Open Subtitles | إنّكبحاجةإلىهمس كلمات: "أكثر من أيّ شيء في العالم، لحصانك، سوف يصطحبك إلى هُنا". |
Em breve vai perder algo mais precioso para si que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | ستفقدين عما قريب شيئاً ثميناً لكِ .أكثرُ من أيّ شيء في العالم |