E também não há sinais de quaisquer anormalidades nos electrocardiogramas ou electroencefalogramas. | Open Subtitles | لا توجد أيّ علامة عن الشذوذ في الصور البيانيّة الكهربائيّة للقلب أو الرسم الكهربائي للدماغ أيضًا. |
Está com um ano em atraso relativamente às suas estimativas e sem sinais de retoma. | Open Subtitles | أنتِ متخلفة مايقارب السنة عن توقعاتكِ دون أيّ علامة لما يدل على التقدم |
Durante a autopsia, nenhuns sinais de rejeição foram encontrados. | Open Subtitles | لم نجد أيّ علامة على الرفض عندما قمنا بتشريح الجثة |
Algum sinal dela? | Open Subtitles | وليس هناك أيّ علامة عن وجودها ؟ |
Algum sinal de fractura? | Open Subtitles | أيّ علامة لكسرٍ ما؟ |
Testes ambientais foram feitos nesta obra há meses. Não há sinais de nenhum gás. | Open Subtitles | تم القيام بإختبار بيئيّ بهذا الموقع من شهر لم يكن هناك أيّ علامة لأيّ غاز... |
- Eu vou matar este animal. - Há sinais de arrombamento? | Open Subtitles | .سوف أقتل هذا الحيوان - أيوجد أيّ علامة على الدخول عنوة؟ |
Ele não quer mostrar sinais de fraqueza, especialmente agora que o House diz que quer que ele continue a mandar. | Open Subtitles | فهو لا يريد إبداء أيّ علامة ضعف خصوصاً وأنّ (هاوس) يزعم الآن أنّه يريده أن يكون رئيساً |
- sinais de agressão ou violência? | Open Subtitles | -أكانت هناك أيّ علامة على العدائية أو العنف . |
Ou sinais de luta. | Open Subtitles | أَو أيّ علامة مقاومة. |
Algum sinal disso? | Open Subtitles | أيوجد أيّ علامة لها؟ |
- Há sinais das forças do Talbot. | Open Subtitles | أهناك أيّ علامة تدل على وصول قوات (تالبوت)؟ |