"أيّ محاولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qualquer tentativa
        
    Qualquer tentativa que faça para localizar alguém da antiga vida... pode pôr em risco a sua localização. Open Subtitles أيّ محاولة يَجْعلُ لتَحديد مكانك أَو أي واحد مِنْ حياتِه القديمةِ يُمْكِنُ أَنْ يُساومَ موقعَه.
    Qualquer tentativa de caça a este animal... trará sérias consequências a toda tripulação. Open Subtitles أيّ محاولة لإيذاء هذا اللبون يوجّه إخلالاً مباشرة لقوانين ريكفيك، وستتم محاسبتكم
    Por isso, Qualquer tentativa de pesquisa sobre a minha tribo, seria um insulto. Open Subtitles لذا أيّ محاولة لبحث قبيلتي ستكون الإهانة الكبرى
    Qualquer tentativa de divulgação da existência ou localização deste instrumento, resultará num processo legal. Open Subtitles لذا أيّ محاولة لإختراق هذا القانون سوف يتعرض للمُسائلة القانونية.
    Sydney, Vaughn, sabem que Qualquer tentativa de comunicação connosco pode colocar as vossas vidas em perigo. Open Subtitles سدني، فوجن، تعرف أيّ محاولة للإتّصال معك على نهايتنا - هل يمكن أن يعرّض للخطر حياتك؟
    Qualquer tentativa de retirar os nossos traria baixas para ambos os lados. Open Subtitles أيّ محاولة لإخراج رجالنا... ستوقع خسائر كثيرة في الجانبَين
    Qualquer tentativa de interceder será fútil. Open Subtitles أيّ محاولة للوساطة معهم ستبوء بالفشل
    Qualquer tentativa para salvá-los será totalmente inútil. Open Subtitles أيّ محاولة لإنقاذ هذا ستكون بلا جدوى
    Como você mesmo sabe, Sr. Regan, sob os regulamentos da quarta secção da S.E.C., Qualquer tentativa de pressão, ameaça, ou colaboração com qualquer membro da Comissão, acarretará numa investigação, e consequentemente um atraso em qualquer oferta pública inicial. Open Subtitles كم تدرك بلا شك يا سيّد (ريغان)، تحت القسم الرابع من لوائح الإمتثال في لجنة الأوراق المالية، أيّ محاولة للضغط، الإكراه أو التعاون مع أيّ عضو من لجنة الإمتثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus