"أيّ مكان حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • lado nenhum até
        
    • lugar nenhum até
        
    • nenhum lugar até
        
    Não vou a lado nenhum até alguém me disser o que se passa aqui. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان حتى يخبرني أحدكم ماذايحدثهنا.
    Ninguém vai a lado nenhum até termos o que viemos buscar, compreendes? Open Subtitles لا أحد يَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى نُصبحْ الذي جِئنَا من أجلهم، يَفْهمُ؟
    Não vou a lado nenhum, até esta gente sair da bagageira. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق
    Não vou a lugar nenhum até que você apareça. Open Subtitles حاليا ، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تظهر نفسك
    Roman, não vou a lugar nenhum, até que os paramédicos cheguem. Open Subtitles رومان، انا لن أَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى يَصلْ موظّفي الإسعاف.
    - Não, não vai. Não vou a nenhum lugar até abrires essa porta. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تفتح هذا الباب
    Não vai a nenhum lugar até falar da Pandora. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تُخبرني عمّا تكون الـ"باندورا".
    Eu não vou a lado nenhum até me apetecer porque eu estou farto de ser o vosso cão de colo. Open Subtitles لا أذهب إلى أيّ مكان حتى أنا مستعدّ بشكل جيد جدا ملعون... ' سبب أنا مريض وجود كلبك الوديع.
    Não vamos a lado nenhum até sabermos de todos os detalhes. Open Subtitles مهلا... لن نغادر إلى أيّ مكان حتى نسمع كلّ التفاصيل بحذافيرها
    Não vou a lado nenhum até libertares o Zedd. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تطلقي سراح (زيد).
    Não vamos a lugar nenhum até resolvermos isto. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نحل هذا الأمر.
    Não vais a lugar nenhum até... Open Subtitles ... مهلا، أنت لن تذهب إلى أيّ مكان حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus