"أيّ نوع من الرجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que tipo de homem
        
    • Que raio de homem
        
    • Que tipo de homens
        
    • o tipo de homem
        
    • Que género de homem
        
    • Que espécie de homem
        
    Está bem, Reuben. Diz-me Que tipo de homem és. Open Subtitles حسنا رويبن، تعرف، ثمّ أخبرني أيّ نوع من الرجال أنت؟
    Que tipo de homem faz isso? Open Subtitles كما تعلمين , أيّ نوع من الرجال يفعل هذا؟
    Que tipo de homem testemunha um sequestro de uma criança e não chama a polícia? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يشهد اختطاف طفل ولا يبلغ الشرطة؟
    Que raio de homem faz sexo com uma cabra? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يمارس الجنس مع عنزة؟
    Que tipo de homens somos? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال نكون نحنُ؟
    Que tipo de homem quer trabalhar a lavar os tomates de outro? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال لديه دراية مسبقة بقبول وظيفة تتطلب غسل خصية رجل؟
    Que tipo de homem eu ia ser se não devolvesse o favor? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال سأكون إذا لمْ أحاول إرجاع المعروف.
    Um grande homem. Você não sabe Que tipo de homem é que eu sou. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن أيّ نوع من الرجال أكون
    Não! Num certo momento, deve decidir Que tipo de homem quer ser. Open Subtitles عند مرحلة ما، لابدّ أن تقرّر أيّ نوع من الرجال تريد أن تكون
    Quero que esta menina saiba Que tipo de homem é o pai dela. Open Subtitles أريد هذه الفتاة أن تعرف أيّ نوع من الرجال يكون والدها
    Em Que tipo de homem te terias tornado se tivesses herdado o reino do teu pai e todos os seus benefícios, em vez de teres sido criado num bordel? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال ستصبح إذا ورثت مملكة والدك وجميع مزاياها،
    Que tipo de homem tortura as pessoas assim? Open Subtitles "أيّ نوع من الرجال يعذَّب البشر على هذا النحو؟"
    Que tipo de homem é o Capitão Chandler? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال ،القائد تشاندلر؟
    - Por favor, não! Num certo momento, deve decidir Que tipo de homem quer ser. Open Subtitles "عند مرحلة ما، عليك أن تقرّر أيّ نوع من الرجال تريد أن تكون"
    Deve saber Que tipo de homem sou. Open Subtitles أظن تعرف أيّ نوع من الرجال أنا.
    Que tipo de homem deixa que o seu filho apanhe com a culpa, por este tipo de coisas? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال الذي يدع ابنه... ينال اللوم لهذا النوع من الأمور؟
    Que tipo de homem és tu? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال أنت؟
    Que raio de homem és tu? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال أنت ؟
    Que tipo de homens são eles? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال هم؟
    Sei exactamente o tipo de homem que o senhor é, Sr. Keamy, e podemos dispensar as formalidades. Open Subtitles لذا فأنا أعرف تماماً أيّ نوع من الرجال أنت، سيّد (كيمي) ويمكننا التخلّص من الرسميّات
    Que género de homem faz biscoitos franceses delicados? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يعدّ الحلويات الفرنسيّة؟
    Que espécie de homem faria aquilo? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يمكن أن يعمل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus