"أيّ هراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que raio é que
        
    • Que diabo
        
    "Três", que raio é que estás a fazer? Open Subtitles -{\fnAdobe Arabic}أيّتها الثالث، أيّ هراء ذاك الذي تفعله؟
    Ouvi tiros. O que raio é que se passa aí? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،سمعت إطلاق نيران أيّ هراء يحدث بالأسفل؟
    que raio é que aconteceu entre ti e a "Dois"? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيّ هراء جرى بينك وبين (الثّانية)؟
    - Que diabo foi aquilo? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيّ هراء كان ذلك؟ - .لست أدري -
    - O Que diabo aconteceu? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}! أيّ هراء حدث توًا؟ - .لست أدري -
    Que diabo estás aqui a fazer? Open Subtitles أيّ هراء تفعله هُنا؟
    Wexler, o que raio é que está a acontecer nessa nave? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}ويكسلر)، أيّ هراء يجري على) تلك السفينة، لم لا يجيبني جنودي؟
    O que raio é que se passa? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أيّ هراء يجري؟
    Henry, o que raio é que estás a fazer? Open Subtitles (هنري)، أيّ هراء تفعله؟
    Que diabo? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيّ هراء هذا؟
    Que diabo foi isto? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}! أيّ هراء كان ذلك؟
    Que diabo? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيّ هراء هذا؟
    Mas, Que diabo... Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أيّ هراء هذا؟
    Que diabo é que foi isto? Open Subtitles أيّ هراء كان ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus