"أي أحد عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • a alguém
        
    • a ninguém
        
    • com ninguém
        
    • alguém sobre
        
    Se contares isto a alguém, desfaço-te. Open Subtitles إذا أخبرت أي أحد عن هذا , فإني سوف أقطع أذنيك و رقبتك
    Contaste a alguém o que aconteceu na semana passada? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد عن ما حدث الأسبوع الماضي؟
    Decidir contar a alguém sobre essas coisas é completamente comigo. Open Subtitles القرار بأن أخُبر أي أحد عن هذه الأشياء هو قرار يعود إلىّ بشكل كامل.
    Quando eu tiver acabado, quero que lave isto e que não fale disto a ninguém. Open Subtitles أريدك أن تغسلها ولا تخبر أي أحد عن ذلك ، ثم تعال إلي
    Não diga nada a ninguém. Há quem seja capaz de matar por tanto cacau numa semana. Open Subtitles و لا تذهب و تخبر أي أحد عن هذا يا سيدي, فهناك الكثير المستعدون للقتل للحصول على هذا السعر للكاكاو هذا الاسبوع
    Não falo do relacionamento com a minha mulher com ninguém Open Subtitles أنا لا أحدث مع أي أحد عن زوجتي هكذا
    Se falares com alguém sobre isto, levas uma tareia das antigas. Open Subtitles لم أطلب منك أنا أخبرك ناقش أي أحد عن تلك المرافعة وأقسم بالله أنني سأبرحك ضرباَ
    Se falares nisto a alguém, pagamos as duas por isso. Open Subtitles إن تحدثت إلى أي أحد عن هذا فسندفع نحن الاثنتان الثمن
    Se contares a alguém sobre isto, mato-te. Open Subtitles الآن، إذا أخبرت أي أحد عن هذا سأقتلك
    Se contar a alguém acerca de Charmataines... Open Subtitles والآن لو أخبرت أي أحد عن شارماتين
    Se disseres isto a alguém, mato-te! Open Subtitles أذا قمت بأخبار أي أحد عن هذا سوف أقتلك!
    Se contar a alguém acerca de Charmataines... Open Subtitles لو أخبرت أي أحد عن شارماتين
    Contaste isto a alguém? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد عن هذا؟
    Contou a alguém sobre a Hannah? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد عن هانا؟
    Se contares isto a alguém... Open Subtitles لو أخبرت أي أحد عن هذا..
    Ninguém me persuadiu a dançar sobre túmulos. Eu não disse nada a ninguém. Open Subtitles لم أقم بإقناع الآخرين بالرقص على القبور لم أقنع أي أحد عن أي شيء
    Não vou dizer a ninguém o que aqui disseres. Open Subtitles لن أخبر أي أحد عن الأشياء التي تقولها هنا
    - Tendes de encontrá-lo. A vossa missão será secreta, não podeis falar disto a ninguém. Open Subtitles لابد أن نسترجعه,لابد أن تبقى مهمتك سرية لا يمكنك الحديث مع أي أحد عن هذا
    Pedi-lhe para não contar a ninguém, mas aquilo transformou-se numa piada. Open Subtitles وقلت له أن لا يخبر أي أحد عن أي شيء. ولكن حوّلها هو من ثمّ إلى نُكتة..
    Não tinha falado com ninguém sobre isso e estava a tentar... Open Subtitles ولم أتحدّث مع أي أحد عن الموضوع لذلك، كنت أُحاول...
    Ele fala de todas as pressões... a namorada ter acabado com ele, a tese, a inabilidade para convencer alguém sobre as falhas do Centro Cole. Open Subtitles انفصال حبيبته عنه، الإطروحة عدم قدرته على إقناع أي أحد عن العيوب التي في مركز كول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus