"أي أخبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguma notícia
        
    • Há notícias
        
    • Alguma novidade
        
    • Há novidades
        
    • Que notícias
        
    • - Novidades
        
    • Alguma coisa
        
    • Alguma noticia
        
    • algumas notícias
        
    • Que novidades
        
    • Tens notícias
        
    • Quais novidades
        
    Há mais Alguma notícia aterradora que planeies entregar hoje? Open Subtitles أي أخبار سيئة أخرى تنتظرين توصيلها اليوم ؟
    Olha, tivemos Alguma notícia da Câmara sobre aquele contratempo? Open Subtitles مهلاً، هل لدينا أي أخبار من المدينة بشأن النكسة؟
    Há notícias sobre o seu querido cãozinho? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Mas entraremos em contacto consigo se houver Alguma novidade. Open Subtitles ولكننا سنتصل بك في حال كان هناك أي أخبار جديدة
    Vossa Senhoria pergunta se Há novidades sobre a nota para hoje. Open Subtitles سيادته يتساءل عما اذا كان هناك أي أخبار عنالملاحظةلهذهالليلة.
    Que notícias há de Yuryatin? Open Subtitles أهناك أي أخبار من نيوراتن ؟
    - Novidades sobre o teu miúdo? Open Subtitles أي أخبار عن الصبي ؟
    E? Temos mais Alguma coisa a contar do primeiro dia de aulas? Open Subtitles هل لديكما أي أخبار سارة، حدث في اليوم الأول للدراسة ؟
    Sr. Renfield, Alguma notícia do Sr. Harker? Open Subtitles سيد رينفيلد هل جاءت أي أخبار عن السيد هاركر؟
    Alguma notícia da tua colega que está no hospital? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زميلتك في المشفى؟
    Alguma notícia sobre algum doador? Open Subtitles ألا يوجد أي أخبار عن عملية زراعة نخاع عظمي؟
    - Há notícias do afogamento? - Os jornais dizem que foi crime. Open Subtitles -هل هناك أي أخبار جديدة كُشفت عن حالة الغرق؟
    - Não Há notícias novas sobre as permissões? Open Subtitles أتمنى هذا ، أنا لم استلم أي أخبار من . .
    Há notícias da mulher e dos filhos? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟
    Tem Alguma novidade, doutor? Open Subtitles هل لديك أي أخبار جديدة أيها الطبيب؟
    Alguma novidade sobre as eleições intercalares? Mr. Open Subtitles أي أخبار أخرى عن الإنتخابات الفرعية؟
    Alguma novidade do Mateo? Open Subtitles هل هنالك أي أخبار عن المدعو ماتيو؟
    Há novidades da pequenita? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن الطفلة الصغيره؟
    ""Que notícias minha luz da manhã vai ceder,"" Open Subtitles أي أخبار سيبزغ بها الصباح ؟
    - Novidades sobre o teu neto? Open Subtitles أي أخبار عن الحفيد ؟
    Sabes se vai acontecer Alguma coisa nos próximos dias? Open Subtitles هل تعلم أي أخبار عن شيء سيحدث خلال الأيام القليلة القادمة؟
    Como estão os seus amigos? Alguma noticia da frente? Open Subtitles كيف حال أصدقائك, أي أخبار من الجبهة؟
    Emma... soubeste algumas notícias do Tom? Open Subtitles إيما، لم تسمع أي أخبار من توم؟
    - Que novidades? Open Subtitles أي أخبار ؟
    Tens notícias para mim? Open Subtitles هل لديكي أي أخبار ؟
    "Quais novidades"? Open Subtitles ! أي أخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus