Sendo assim, qualquer contacto que estabeleça com o seu filho pode ser entendido como cumplicidade. | Open Subtitles | و هذا يعني أن أي اتصال بابنك يساعد و يؤكد معاملته كهارب |
qualquer contacto pode causar erupções cutâneas, sintomas de gripe, dor de garganta. | Open Subtitles | أي اتصال قد يسبّب الطفح وأعراض الإنفلونزا والتهاب الحلق |
Não houve qualquer contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as grandes cidades do mundo. | Open Subtitles | منذ وصولهم ، لم يحدث أي اتصال مع أي من السفن ال29 التى تحلق الآن فوق المدن الكبرى في العالم |
Importa-se se eu perguntar se houve algum contacto? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتكِ, إن كانَ هناك أي اتصال بينكم من حينها؟ |
Nunca nos ocorre que possa ter alguma ligação com o dia que já começou. | Open Subtitles | هو أبدا لا يخطر لنا بأنه له أي اتصال باليوم الذي بدا فعلا |
O Johan e eu não tivemos contacto nenhum contacto, durante muitos anos. | Open Subtitles | لم يكن بيني وبين "يوهان" أي اتصال. لسنوات عدة. |
Não conseguiste encontrar nenhuma ligação entre a Bootsy e a recompensa pelos monstros? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لا يمكنك العثور على أي اتصال بين بوتسي وجائزة الوحش؟ |
Não temos registo de qualquer chamada nas últimas três horas. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سجل عن أي اتصال للساعات الثلاثة الماضية. |
Não tivemos qualquer comunicação dele nos últimos dias. | Open Subtitles | لم يصلنـــا أي اتصال منــه في اليومين الأخيرين |
Primeira condição, não pode haver qualquer contacto com o seu esposo, a partir de agora. | Open Subtitles | الشرط الأول: ممنوع أي اتصال بزوجك على الإطلاق، بدءاً من الآن. |
qualquer contacto físico inadequado, deverá ser comunicado ao meu utilizador primário. | Open Subtitles | أي اتصال جسدي غير لائق يجب ان يتم اخبار المستخد الأساسي به |
Acredita mesmo que ele não teve qualquer contacto com o Jules-Pierre Mao desde Eros? | Open Subtitles | هل تُصدقين حقاً أنه لم يكن لديه أي اتصال مع جولز بيير ماو منذ حادثة إيروس؟ |
Quem visita a casa conversas sobre os direitos da sua obra, qualquer contacto com a Igreja tudo o que a condessa disser. | Open Subtitles | أجعلني اعرف من الذي يزور البيت... ... أي حديث عن حقوق التأليف والنشر لأعماله ، أي اتصال مع الكنيسة... ... أي شيء تقوله الكونتيسة. |
Vamos regressar aos tempos negros, quando qualquer contacto entre os mundos... era extremamente perigoso e totalmente proibido. | Open Subtitles | ،"قصتي بدأت في عصور الظلام " ..."حينما كان أي اتصال بين عالمين" كان بالغ الخطورة للغاية" "ومَحْظوراً بشدة |
Não tive qualquer contacto com nenhum membro da equipa de Bush, há pelo menos... | Open Subtitles | لم يكن لدي أي اتصال مع أي عضو من أعضاء فريق (بوش) على الأرجح منذ... |
Teve algum contacto com o seu parceiro desde então? | Open Subtitles | هل كان لديك أي اتصال مع شريكُكي منذ ذلك الحين؟ |
Tem alguma ligação ao Departamento de Correcções? | Open Subtitles | هل لديك أي اتصال مع قسم الإصلاح |
Estás assustado por não a ver nenhum contacto nos últimos dias. | Open Subtitles | - أنت خائف من بو - أنت خائف من أنه لم يكن هناك أي اتصال خلال الأيام الماضية |
Mas não tem nenhuma ligação à Trish, nem à Cath, nem ao Jim. | Open Subtitles | الآن هو حصلت على أي اتصال إلى تريش، أو كاث أو جيم. |
Bom, Sebastian, instala-te na casa para poderes localizar qualquer chamada dos raptores. | Open Subtitles | اذن سيباستيان قم باعداد المنزل لاعتراض و تتبع أي اتصال من أجل فدية |
Considero qualquer comunicação de natureza não-matemática muito difícil. | Open Subtitles | أجد أي اتصال من غير الرياضية الطبيعة الصعبة للغاية. |
6 anos sem contacto e é desta forma que eu te reencontro. | Open Subtitles | ست سنوات بدون أي اتصال و هكذا أعثر عليك |
Não haverá nenhuma necessidade de termos mais contacto. | Open Subtitles | لن نحتاج لأن نجري أي اتصال آخر |