- Ei, garanhão não sei Que festa doentia tiveste nos últimos dias, no teu quarto mas eu tenho a certeza que não vou limpar nada. | Open Subtitles | -أيها الفحل .. لا أدري أي حفلة مريضة ومحتالة التي كنت فيها آخر يومين.. ولكنني واثقة أنني لن أنظف مكانها |
De Que festa ele estava a falar? | Open Subtitles | عن أي حفلة كان يتحدث؟ |
Depois perguntei-lhe se a veria na festa desta noite, e ela perguntou: "Que festa?" e eu disse: "A festa do Freddie e do Stuart". | Open Subtitles | وســألتها إن كنت سأقابلها في الحفلة الليلة. وقالت: "أي حفلة"؟ "فقلت: "حفلت (فريدي) و (ستيوارت)"َ. |
E comi tudo sozinha com uma colher de plástico cor-de-rosa e foi melhor que qualquer festa! | Open Subtitles | أكلتها كلها بملعقة بلاستيكية وردية اللون، وكانت أفضل من أي حفلة قد تحصل على الإطلاق. |
Bem, podia dizer a nenhuma festa. Mas fui a uma. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني القول أي حفلة لكنني ذهبت لتلك الحفلة |
Sim. Que festa? | Open Subtitles | أجل , أي حفلة ؟ |
Que festa? | Open Subtitles | . أي " حفلة " ؟ |
- Que festa? | Open Subtitles | أي حفلة ؟ |
Que festa? | Open Subtitles | أي حفلة |
Que festa? | Open Subtitles | أي حفلة ؟ |
Que festa? | Open Subtitles | - أي حفلة |
Acho que dez minutos é o tempo suficiente para qualquer festa. | Open Subtitles | عشر دقائق وقت طويل على أي حفلة |
qualquer festa... | Open Subtitles | أعني، أي حفلة |
quando fazem afirmações falsas. Escrevem ou falam mais sobre os outros, usando a terceira pessoa, para se distanciarem e se desligarem da sua mentira, que soa mais falsa: "Não houve nenhuma festa nesta casa" ou "Não dei nenhuma festa". | TED | إنهم يكتبون أو يتحدثون أكثر عن الآخرين، غالبًا يستخدمون ضمير الغائب للبعد والنأي بأنفسهم عن أكاذيبهم. أيهما يبدو خاطئًا أكثر: "لم تكن هُناك أي حفلة اطلاقًا في هذا المنزل" أو، "لم أستضف الحفلة هُنا"؟ |