"أي حفلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que festa
        
    • Qual festa
        
    • qualquer festa
        
    • nenhuma festa
        
    - Ei, garanhão não sei Que festa doentia tiveste nos últimos dias, no teu quarto mas eu tenho a certeza que não vou limpar nada. Open Subtitles -أيها الفحل .. لا أدري أي حفلة مريضة ومحتالة التي كنت فيها آخر يومين.. ولكنني واثقة أنني لن أنظف مكانها
    De Que festa ele estava a falar? Open Subtitles عن أي حفلة كان يتحدث؟
    Depois perguntei-lhe se a veria na festa desta noite, e ela perguntou: "Que festa?" e eu disse: "A festa do Freddie e do Stuart". Open Subtitles وســألتها إن كنت سأقابلها في الحفلة الليلة. وقالت: "أي حفلة"؟ "فقلت: "حفلت (فريدي) و (ستيوارت)"َ.
    E comi tudo sozinha com uma colher de plástico cor-de-rosa e foi melhor que qualquer festa! Open Subtitles أكلتها كلها بملعقة بلاستيكية وردية اللون، وكانت أفضل من أي حفلة قد تحصل على الإطلاق.
    Bem, podia dizer a nenhuma festa. Mas fui a uma. Open Subtitles حسناً، يمكنني القول أي حفلة لكنني ذهبت لتلك الحفلة
    Sim. Que festa? Open Subtitles أجل , أي حفلة ؟
    Que festa? Open Subtitles . أي " حفلة " ؟
    - Que festa? Open Subtitles أي حفلة ؟
    Que festa? Open Subtitles أي حفلة
    Que festa? Open Subtitles أي حفلة ؟
    Que festa? Open Subtitles - أي حفلة
    Acho que dez minutos é o tempo suficiente para qualquer festa. Open Subtitles عشر دقائق وقت طويل على أي حفلة
    qualquer festa... Open Subtitles أعني، أي حفلة
    quando fazem afirmações falsas. Escrevem ou falam mais sobre os outros, usando a terceira pessoa, para se distanciarem e se desligarem da sua mentira, que soa mais falsa: "Não houve nenhuma festa nesta casa" ou "Não dei nenhuma festa". TED إنهم يكتبون أو يتحدثون أكثر عن الآخرين، غالبًا يستخدمون ضمير الغائب للبعد والنأي بأنفسهم عن أكاذيبهم. أيهما يبدو خاطئًا أكثر: "لم تكن هُناك أي حفلة اطلاقًا في هذا المنزل" أو، "لم أستضف الحفلة هُنا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus