"أي خطأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada de mal
        
    • Que erro
        
    • um erro
        
    • nada errado
        
    • algum erro
        
    • nenhum erro
        
    • engano nenhum
        
    • nada de errado
        
    Puni-o todos estes anos. E ele nunca fez nada de mal. Open Subtitles عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط
    Está confuso e não fez nada de mal. Tenta afastar-se. Open Subtitles شعر بالارتباك فهو لم يرتكب أي خطأ وحاول الابتعاد.
    Recorda-me, Que erro é esse? Open Subtitles ذكرني، أي خطأ هو هذا ؟
    Mas não és o único polícia que cometeu um erro. -E não foi erro teu, mas do Eddie. Open Subtitles لكن الشرطيين يرتكبون الأخطاء، كما أنك لم تقترف أي خطأ بل إيدي هو المخطىء
    Fui suspenso e não fiz nada errado. Open Subtitles تم شطبي من جدول القضاة , سيدتي وأنا لم أقترف أي خطأ
    Porque se há algum erro... que os cozinheiros americanos comentem quando estão a fazer "pasta"... é a tendência de por muito molho. Open Subtitles لأنه لو هنالك أي خطأ ذلك أن الطباخين الامريكيين عندما يطبخون المعكرونا أنهم يهتمون للصلصة أكثر من اللازم
    Sabes como sempre, sempre me dizes que cirurgiões não podem cometer nenhum erro? Open Subtitles هل تذكر بأنك دائما .. دائما ما تخبرني بأن الجراح لا يجب أن يرتكب أي خطأ
    Aqui não há engano nenhum. Open Subtitles لا يوجد أي خطأ.
    Mesmo depois de ser apanhado, vai continuar a pensar que não fez nada de mal. Open Subtitles وحتى بعد القبض عليه سوف يؤكد أنه لم يرتكب أي خطأ
    Disse que hoje era a última vez, mas não estamos a fazer nada de mal. Open Subtitles أعلم،أنّني قلت أنّ الليل ستكون الأخيرة ولكنّنا لم نقم بارتكاب أي خطأ
    Sim, mas a Sra. Yukino não fez nada de mal. Open Subtitles صحيح، لكن لم ترتكب المعلمة يوكينو أي خطأ
    Mas ela é inocente! Não fez nada de mal. Open Subtitles و لكنها بريئة يا جاك لم ترتكب أي خطأ
    Não sei Que erro é pior. Open Subtitles ‫لا أدري أي خطأ هو الأسوأ
    - E Que erro foi esse, mesmo? Open Subtitles أي خطأ يكون هذا؟
    Que erro? Open Subtitles أي خطأ ؟
    Nunca admiti ter cometido um erro. Porque cometeria eu um erro? Open Subtitles لم أعترف من قبل بإقترافي خطئاً أي خطأ قد أكون قد أقترفته؟
    Temos que esperar que com os nossos movimentos, ela cometa um erro. Open Subtitles ليس لدينا إلا أن نتمنى أن تقع في أي خطأ بسبب السرعة التي يتم بها الأمر
    Nunca nenhum computador da série 9000 alguma vez cometeu um erro. Open Subtitles الفئة "9000" لم يرتكب أي خطأ أو يشوه معلومة.
    Veio através dos canais normais, eu não fiz nada errado. Open Subtitles لقد فعلت الشئ القديم ,لم يحدث أي خطأ
    - Eu não fiz nada errado. Open Subtitles أنا لم أرتكب أي خطأ يا حضرة القاضي
    Desde que não cometamos nenhum erro, tu e eu vamos sair deste buraco de merda. Open Subtitles طالما لا تـرتكب أي خطأ أنا وأنت سوف نخرج من هذا المكان المقرف
    Não há engano nenhum. Open Subtitles هناك أي خطأ.
    Não fazer nada de errado é relatarmos o ocorrido agora. Open Subtitles ‫لا حاجة لنا بإرتكاب أي خطأ ‫إن أبلغنا الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus