Um homem que tem a presença de alguém bastante fascinante. | Open Subtitles | أي رجل الذي عنده الحضور واحد الذي يسحر تماما. |
Um homem que ficou cego não deixou de ter visão. | Open Subtitles | أي رجل الذي فَقدَ بصرَه، هو لَيسَ بدون رؤيةِ. |
Um homem que serviu tão bem como ele, merece ser reconhecido. | Open Subtitles | أي رجل الذي خدم بالإضافة إلى عنده له الحق في إعتراف. |
Um homem que atraiçoa a sua cultura não deve pregar os seus costumes. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَخُونُ ثقافتَه يَجِبُ أَنْ لا يَوصي حول عاداتِه. |
Um homem que foi encontrado morto depois de ser golpeado no deserto. | Open Subtitles | أي رجل الذي وجد مضروب إلى الموت في الصحراء. |
Um homem que não tenha inimigos, nunca fez nada. | Open Subtitles | أي رجل الذي مَا جَعلَ أيّ الأعداء مَا عَملوا بدينون. |
Um homem que só diz a verdade não tem nada a temer. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَتكلّمُ فقط الحقيقةَ لَهُ لا شيءُ للخَوْف. |
Um homem que não estima ninguém para além de si mesmo. | Open Subtitles | أي رجل الذي يحمل لا أحد في الإحترام ما بعد نفسه. |
Todo o Homem que exerça o poder da vida e da morte... é Um homem que detem o poder de Deus. | Open Subtitles | أي رجل الذي يتمتع قوة الحياة والموت هو الرجل الذي يحمل قوة الله. |
Um homem que insiste em travar a sua batalha sozinho, deixando todos de fora até que a dor o consuma não deixando nada mais do que fúria, tristeza e auto-desprezo. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ |
Um homem que daria honra à posição. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَجْلبُ شرفَ إلى المقعدِ. |
Um homem que pode ser um dos detidos. | Open Subtitles | أي رجل الذي قد يكون أحد المحجوزين. |
Eu vejo Um homem que sonega informação e que a passa ao Kersh, Um homem que por duas vezes não foi capaz de impedir que o meu filho fosse atacado. | Open Subtitles | أعتقد ترى ذلك في هناك. أرى رجلا الذي يحجب معلومات لكيرش. أي رجل الذي ليس عندما لكن مرّتين... |
Um homem que tem tanto medo de arriscar... que desperdiça a vida inteira a jogar pelo seguro. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَخْشي تَحَمُّل لذا a خطر... بأنّه يُهدرُ حياتَه الكاملةَ التي تَلْعبُها سلامةَ. |
Um homem que não me pode amar fisicamente é uma fonte de miséria. | Open Subtitles | أي رجل الذي لا يَستطيعُ أحببْني جسدياً... a حفرة سوءِ الحظ، |
Um homem que sabia qual era o seu lugar. | Open Subtitles | أي رجل الذي عرف مكانه. |