qualquer nave que abra fogo sobre nós sentirá a soma total do nosso arsenal marciano de última geração pelo rabo acima. | Open Subtitles | أي سفينة تطلق النار علينا سوف يشعر وكأن المجموعة الكامله من الفن الحديث للترسانة المريخيه قد حُشرت في مؤخرته |
Pedaços radioativos, capazes de dar energia a qualquer nave espacial de carga. | Open Subtitles | كقطعٍ مشعة قادرة على تشغيل ، أي سفينة فضائية رخيصة |
Não há sinal de nenhum navio em aflição. | Open Subtitles | ليس هنالك أي تقرير عن أي سفينة بخطر |
nenhum navio aliado apareceu para contra-atacar. | Open Subtitles | لا توجد أي سفينة للمتحالفين لترد الهجوم |
Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. | TED | وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها. |
Para passar Lofoten Basin Um navio tem de pertencer à classe de navios de gelo. | Open Subtitles | أي سفينة يجب أن تصنّف صنف ثلج قبل هو يمكن أن يتجاوز طشت لوفوتين حتى. |
A não ser que descubramos em que navio vem, vamos perder um dos mais famosos traficantes de armas no meio dos EUA. | Open Subtitles | مالم نتمكن من معرفة على أي سفينة هو، سنفقد أحد أكثر تجار الأسلحة سيئو السمعة في العالم داخل "الولايات المتحدة". |
Mais um dia sem ver nenhum barco, amigo. | Open Subtitles | ويوم آخر يمر، ولا يوجد أي سفينة تظهر |
A presidência propõe que qualquer decisão que autorize os Cylons a embarcar em qualquer nave desta frota, seja tomada pelo seu comandante e pessoas que lá vivem, e não pela administração Roslin-Adama. | Open Subtitles | المجلس سينتقل للإقتراع بالسماح بقبول السيلونز على أي سفينة بهذا الأسطول يُتخذ بواسطة قادة وسكان السفن |
Duplica a nossa segurança. Destrói qualquer nave que se dirija ao planeta. | Open Subtitles | ضاعف الانتشار الأمني دمر أي سفينة تأتي بالقرب من الكوكب |
qualquer nave não autorizada... | Open Subtitles | أي سفينة غير مصرح لها تدخل عذرا، هذا سيء |
Abastece qualquer nave durante um ano antes de reabastecê-la. | Open Subtitles | يمكنك تشغيل أي سفينة لوت؛i غ ؛حصلتلمدةعام قبل التزودبالوقود. |
Não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. | Open Subtitles | ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض |
Tal como eu disse, não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. | Open Subtitles | .. مثلما قلت ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض |
Pode ter sido morta em qualquer navio no atlântico e trazida pelas marés. | Open Subtitles | إذن هي يمكن أن تكون قتلت على متن أي سفينة في المحيط الأطلسي وانجرفت إلى هنا مع تيارات المياه |
Para qualquer navio que venha pescar durante um dia, aumentámos as taxas — que eram de 6000 e 8000 dólares — para 10 000, 12 000 dólares diários por navio. | TED | على أي سفينة تأتي لتصطاد هناك ليوم واحد، وقد رفعنا الرسم الذي كان ما بين 6.000 و8.000 دولار، إلى 10.000 و12.000 دولارا حاليا عن كل يوم لكل سفينة. |
Investigariam qualquer navio que aparecesse do outro lado. | Open Subtitles | سيدمرون أي سفينة تظهر على الطرف الآخر |
Um navio chegou a San Diego. | Open Subtitles | أي سفينة إنقاذ فرنسية جاءت إلى سان دياغو، |
E vamos descobrir em que navio a vítima estava, porque ele é a nossa cena do crime. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، نحن بحاجة إلى معرفة أي سفينة ايكونيك للرحلات البحرية كانت على متنها الضحية المجهولة لأنها مسرح الجريمة |
Mais um dia sem ver nenhum barco, amigo. | Open Subtitles | ويوم آخر يمر، ولا يوجد أي سفينة تظهر |