"أي سفينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer nave
        
    • nenhum navio
        
    • qualquer navio
        
    • Um navio
        
    • que navio
        
    • nenhum barco
        
    qualquer nave que abra fogo sobre nós sentirá a soma total do nosso arsenal marciano de última geração pelo rabo acima. Open Subtitles أي سفينة تطلق النار علينا سوف يشعر وكأن المجموعة الكامله من الفن الحديث للترسانة المريخيه قد حُشرت في مؤخرته
    Pedaços radioativos, capazes de dar energia a qualquer nave espacial de carga. Open Subtitles كقطعٍ مشعة قادرة على تشغيل ، أي سفينة فضائية رخيصة
    Não há sinal de nenhum navio em aflição. Open Subtitles ليس هنالك أي تقرير عن أي سفينة بخطر
    nenhum navio aliado apareceu para contra-atacar. Open Subtitles لا توجد أي سفينة للمتحالفين لترد الهجوم
    Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. TED وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها.
    Para passar Lofoten Basin Um navio tem de pertencer à classe de navios de gelo. Open Subtitles أي سفينة يجب أن تصنّف صنف ثلج قبل هو يمكن أن يتجاوز طشت لوفوتين حتى.
    A não ser que descubramos em que navio vem, vamos perder um dos mais famosos traficantes de armas no meio dos EUA. Open Subtitles مالم نتمكن من معرفة على أي سفينة هو، سنفقد أحد أكثر تجار الأسلحة سيئو السمعة في العالم داخل "الولايات المتحدة".
    Mais um dia sem ver nenhum barco, amigo. Open Subtitles ويوم آخر يمر، ولا يوجد أي سفينة تظهر
    A presidência propõe que qualquer decisão que autorize os Cylons a embarcar em qualquer nave desta frota, seja tomada pelo seu comandante e pessoas que lá vivem, e não pela administração Roslin-Adama. Open Subtitles المجلس سينتقل للإقتراع بالسماح بقبول السيلونز على أي سفينة بهذا الأسطول يُتخذ بواسطة قادة وسكان السفن
    Duplica a nossa segurança. Destrói qualquer nave que se dirija ao planeta. Open Subtitles ضاعف الانتشار الأمني دمر أي سفينة تأتي بالقرب من الكوكب
    qualquer nave não autorizada... Open Subtitles أي سفينة غير مصرح لها تدخل عذرا، هذا سيء
    Abastece qualquer nave durante um ano antes de reabastecê-la. Open Subtitles يمكنك تشغيل أي سفينة لوت؛i غ ؛حصلتلمدةعام قبل التزودبالوقود.
    Não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. Open Subtitles ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض
    Tal como eu disse, não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. Open Subtitles .. مثلما قلت ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض
    Pode ter sido morta em qualquer navio no atlântico e trazida pelas marés. Open Subtitles إذن هي يمكن أن تكون قتلت على متن أي سفينة في المحيط الأطلسي وانجرفت إلى هنا مع تيارات المياه
    Para qualquer navio que venha pescar durante um dia, aumentámos as taxas — que eram de 6000 e 8000 dólares — para 10 000, 12 000 dólares diários por navio. TED على أي سفينة تأتي لتصطاد هناك ليوم واحد، وقد رفعنا الرسم الذي كان ما بين 6.000 و8.000 دولار، إلى 10.000 و12.000 دولارا حاليا عن كل يوم لكل سفينة.
    Investigariam qualquer navio que aparecesse do outro lado. Open Subtitles سيدمرون أي سفينة تظهر على الطرف الآخر
    Um navio chegou a San Diego. Open Subtitles أي سفينة إنقاذ فرنسية جاءت إلى سان دياغو،
    E vamos descobrir em que navio a vítima estava, porque ele é a nossa cena do crime. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، نحن بحاجة إلى معرفة أي سفينة ايكونيك للرحلات البحرية كانت على متنها الضحية المجهولة لأنها مسرح الجريمة
    Mais um dia sem ver nenhum barco, amigo. Open Subtitles ويوم آخر يمر، ولا يوجد أي سفينة تظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus