"أي شخص يمكنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qualquer pessoa pode
        
    • alguém conseguisse
        
    • Qualquer pessoa podia
        
    • qualquer um pode
        
    • alguém que
        
    • Todos podem
        
    • alguém poderá
        
    Qualquer pessoa pode fazer um bom bife. Open Subtitles أي شخص يمكنه أن يجعل شريحة من لحم البقر تبدو شهيه
    Qualquer pessoa pode encobrir um sinal, mas eu descobri como tornar o sistema portátil. Open Subtitles أي شخص يمكنه أن يخفي إشارة لكنني اكتشفت طريقة جعل النظام محمولًا
    Nunca pensei que alguém conseguisse, porque eram só bifurcações, caminhos duplos, cruzamentos, caminhos sem saída... Open Subtitles لم اظن أن أي شخص يمكنه ذلك بسبب كل هذه التفريعات تقاطعات ، نهايات مسدودة
    Qualquer pessoa podia saber. Está tudo na Net. É parecida com ela. Open Subtitles أي شخص يمكنه معرفة ذلك التفاصيل مرفوعه على الأنترنت
    qualquer um pode sofrer uma transformação se criarmos o espaço para que tal ocorra. TED أي شخص يمكنه التحول إذا هيئنا الظروف المناسبة لحدوث ذلك.
    alguém que consiga para estes tipos? Open Subtitles أذا كان هناك أي شخص يمكنه أَنْ يَوقّفُ هؤلاء الرجالِ؟
    Estamos também a criar uma base de dados "online" em que Todos podem visualizar, transferir e contribuir com as suas próprias animações. TED وأيضًا نبني قاعدة بيانات على الإنترنت حيث أي شخص يمكنه مشاهدة، وتحميل ومشاركة رسومهم المتحركة الخاصة.
    E somos os três melhores amigos Que alguém poderá ter Open Subtitles " نحن الثلاثة أفضل أصدقاء " " حيث أي شخص يمكنه أن يكون "
    Qualquer pessoa pode dar um soco, puxar um gatilho. Open Subtitles أي شخص يمكنه توجيه اللكمات و يمكنه الضغط على الزناد
    A única coisa que têm é a proteção da marca, o que significa que Qualquer pessoa pode copiar qualquer roupa de qualquer pessoa nesta sala e vendê-la como uma criação sua. TED كل ما لديهم في الواقع هو حماية العلامة التجارية. ويالتالي فإن ذلك يعني أن أي شخص يمكنه نسخ أي ملابس يرتديها أي شخص في هذه الحجرة ويقوم ببيعها وكأنها من تصميمه الخاص.
    Qualquer pessoa pode comprar um distintivo na Internet. Open Subtitles أي شخص يمكنه شراء شارة من علي الإنترنت
    Nunca pensei que alguém conseguisse, porque eram só bifurcações, caminhos duplos, cruzamentos, caminhos sem saída... Open Subtitles لم اظن أن أي شخص يمكنه ذلك بسبب كل هذه التفريعات تقاطعات ، نهايات مسدودة
    E qualquer um pode usar o meu nome para lhe dar mais peso. Open Subtitles و أي شخص أي شخص يمكنه أن يكتب أشياءً باسمي لكي يعطيها ثقلاً
    qualquer um pode entrar numa briga depois de perder, mas é preciso muita criatividade para bater em alguém a quem se ganhou. Open Subtitles أي شخص يمكنه الشجار بعد خسارته يحتاج المرء لإبداع حقيقي ليضرب شخصاً هزمه للتو
    qualquer um pode ver que aquela coisa é perigosa. Open Subtitles أي شخص يمكنه أن يرى بأن ذلك الشيء خطير، بإمكانه قتل أي أحد
    Agora, há alguém que a possa ajudar a fazer isso? Open Subtitles الآن , هل يوجد أي شخص يمكنه مساعدتك بفعل هذا ؟
    A verdade é que... Todos podem fazer qualquer coisa a qualquer um, Open Subtitles الحقيقة هي أن أي شخص يمكنه أن يفعل أي شئ لأي شخص
    Exactamente, os três melhores amigos Que alguém poderá ter Open Subtitles " ذلك صحيح , الثلاثة أفضل أصدقاء " " حيث أي شخص يمكنه أن يكون"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus