Que empresa não sabe quantas vagas tem disponíveis? | Open Subtitles | أي شركة لا تعلم ، كم عدد الوظائف المتاحه لديها؟ |
Diz-me, Que empresa trata tão mal os clientes e ainda tem sucesso? | Open Subtitles | دعني اسألك عن هذا أي شركة تحفز زبنائها بهذه الطريقة و تنجح |
Que empresa pagaria subornos em cheque? | Open Subtitles | أي شركة هذه ستدفع الرشاوى بالشيكات؟ |
Pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. | TED | فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه |
Parece assustador demais, demasiado perigoso, para qualquer empresa se comprometer. | TED | إن هذا يبدو شاق جداً وخطير جداً على أي شركة لكي تتقبله |
- De Que companhia disseram que eram? | Open Subtitles | من أي شركة أنتما؟ |
E caminha até mim, e se apresenta, pergunta de que firma sou bla, bla, bla. | Open Subtitles | تقدمت نحوي معرّفة عن نفسها وقالت لي من أي شركة هي فقلت لها |
Sabes que sem um certificado de boa conduta... não há como conseguir emprego no serviço público... nem em nenhuma empresa privada respeitável. | Open Subtitles | أتعلم أنه بدون تسريحك الشرفي لايمكنك أن تحصل على عمل بالخدمة المدنية أو أي شركة محترمة وخاصة |
Adivinha Que empresa trabalha nesta construção? | Open Subtitles | خمنوا أي شركة تعمل على الانشاء ؟ |
Adivinha Que empresa ofereceu muitos brindes a noite passada no bar do Moe? | Open Subtitles | خمن أي شركة قدمت الهدايا في حانة (مو) الليلة الماضية؟ |
Que empresa fornece os bens? | Open Subtitles | مثل أي شركة توصل التموينات ؟ |
Não me importa Que empresa usas. | Open Subtitles | لا يهمني أي شركة تستخدم |
Isso lança a empresa no mercado público oficial onde qualquer empresa ou indivíduo que acredite que o negócio pode ser lucrativo pode comprar uma ação. | TED | وهذا يطلق الشركة في السوق الرسمية العامة، حيث قد تقوم أي شركة أو شخص يعتقد بأن الاستثمار مربح بشراء سهم. |
A ideia de que qualquer empresa pode ser dona de uma colheita, é uma ideia muito recente. | Open Subtitles | الفكرة القائلة بأن أي شركة يمكن ان تملك المحاصيل الغذائية فكرة جديدة لم تكن موجود حتي الثمانيات |
E as nossas margens de lucro, tal como em qualquer empresa farmacêutica, dependem de não eliminar medicamentos que estiverem um pouco abaixo da norma. | Open Subtitles | و هوامش الربح لدينا مثل أي شركة أدوية أخرى، تعتمد على عدم إهدار كل الأدوية التي تعتبر أقل بقليل من المعيار. |
Ok, Que companhia aérea? | Open Subtitles | حسنُ، أي شركة طيران؟ |
Que companhia telefónica? | Open Subtitles | أي شركة هاتف؟ |
De Que companhia? | Open Subtitles | أي شركة طيران؟ |
Podes ser advogada, mas nunca disseste em que firma. | Open Subtitles | والآن أنت في طريقك إلى كبوة الآن، ربما أنك محامية، ولكن لم تذكري أي شركة قانونية |
Eu tentei ver os registros, mas não há nenhuma empresa registrada nesse nome. | Open Subtitles | حاولت بمكتب مراقب الدولة لم يطلب أي رخصة لإستعمال أي شركة لذلك الاسم |