E vieste até aqui com nada além da tua perspicácia. | Open Subtitles | وأنتِ جئتي هنا سريعاً بدون أي شيء سوى ذُكائك |
Eu tenho sido uma grande ajuda para esta casa, e não recebi nada além de reclamações por isso. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ الثروة الضخمة بـ هذا البيتِ، ولم إستلم أي شيء سوى الأسى منه. |
Ela não está fazendo nada além de costurar e alimentar os malditos peixes... alimenta mais eles do que me alimenta a mim. | Open Subtitles | إنها لا تفعل أي شيء سوى الخياطة وإطعام السمك اللعين. إنها تطعمهم أكثر منيّ. |
Diga-se que para mim, os trabalhos temporários são Tudo menos temporários. | Open Subtitles | العمل المؤقت قد اعتبره أي شيء سوى أنه مؤقت لي، كما ترى |
Tudo menos isso. | Open Subtitles | فمن أي شيء سوى ذلك |
A minha mãe é só mãe, não faz nada além de cuidar do filho. | Open Subtitles | أمي فقط أحد الوالدين، لا تفعل أي شيء سوى الرعاية عن ابنها. |
Não quero que sejas nada além do que verdadeiramente és. | Open Subtitles | لا أودك أن تكوني أي شيء سوى ما أنت عليه فحسب |
Este aqui parece não querer fazer nada além de sonhar. | Open Subtitles | لا يبدو أن هذا الغش يريد فعل أي شيء سوى أن يحلم. |
Você nunca me deu nada além de sua mediocridade ... e sua obsessão em ser o que seu dever ordena. | Open Subtitles | بينما لم تمنحينني أي شيء سوى تفاهتك المظهرية وهوسك الدائم بشخصيتك الضئيلة السقيمة، وما تصورتِه كاستحقاق لذلك! |
Não havia nada, além daquele amor. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء سوى هذا الحب |
Não! Tudo menos isso! | Open Subtitles | ليس هذا , أي شيء سوى هذا |
Através de tudo, menos do chumbo. | Open Subtitles | أي شيء سوى الرصاص |
Ele é tudo, menos isso. | Open Subtitles | إنه أي شيء سوى ذلك |