"أي شيء على الإطلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qualquer coisa
        
    • Alguma coisa
        
    • de nada
        
    • Seja o que for
        
    • que quer que seja
        
    • absolutamente nada
        
    Disse para ele me ligar se algo acontecer, Qualquer coisa. Open Subtitles قلت له أن يتصل بي إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق.
    Se puder fazer Alguma coisa, Qualquer coisa para ajudar... Não açambarques o Flanders. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء على الإطلاق يمكننيعملهلمساعدتكم..
    Qualquer coisa. Tu mandas. O que queres fazer? Open Subtitles أي شيء على الإطلاق ، اختاري ماذا تريدين أن تفعلي؟
    Se precisares Alguma coisa de mim, do que quer que seja, estarei a dormir no quarto de hóspedes. Open Subtitles أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة
    Quando acordar, se acordar, pode não se lembrar do acontecido ou de nada. Open Subtitles وعندما يستيقظ إن استيقظ... قد لا يتذكر ما حدث، وقد لا يتذكر أي شيء على الإطلاق.
    Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver Alguma coisa que precises, Seja o que for... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    Bem, querida, se há Alguma coisa que precises, mesmo Qualquer coisa... Open Subtitles جسنا عزبزتى،إذا احتجتِ أي شيء.. أي شيء على الإطلاق..
    - Vossa Majestade, a sério, se precisar de Alguma coisa, Qualquer coisa. Open Subtitles إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع
    Podes ligar se acontecer Qualquer coisa. Open Subtitles أرجوكِ كوني حرة بالإتصال في أي شيء على الإطلاق
    Se precisares de falar comigo sobre Qualquer coisa, Qualquer coisa mesmo, sabes que podes, certo? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتحدث لي عن أي شيء أي شيء على الإطلاق , تعلم أنك تستطيع , صحيح ؟
    Qualquer coisa mesmo. Esperem, vou só... Open Subtitles أي شيء على الإطلاق , إنتظروا , عليّ فقط أن
    Está a ficar difícil retirar Qualquer coisa. Open Subtitles الأمر يغدو أكثر صعوبة لسحب أي شيء على الإطلاق الآن
    Se quiseres falar sobre Alguma coisa, absolutamente Qualquer coisa, eu estou aqui. Open Subtitles إذا أردت التحدث عن أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا موجودة دائمًا
    Eu faria Qualquer coisa para apagar aqueles 30 segundos e trazer a tua mãe de volta. Open Subtitles أفعل أي شيء على الإطلاق للتراجع عن تلك الثواني الـ30. لاستعادة أمك.
    Bem, neste momento, os sequestradores não perguntaram por Qualquer coisa. Open Subtitles محتجزي الرهائن لم يطلبوا أي شيء على الإطلاق
    Ou ... gelo, ou Qualquer coisa ... Open Subtitles أو ثلج أو أي شيء.. أي شيء على الإطلاق... فدق جرسي للمساعدة.
    Caso se lembrem de algo, Qualquer coisa que lhes venha à mente, liguem para mim. Open Subtitles ...إذا تذكر أي أحد منكم شيء ما أقصد, أي شيء على الإطلاق خطر ببالكم أريد منكم الاتصال بي في أي وقت
    Quando acordar, se acordar, pode não se lembrar do acontecido ou de nada. Open Subtitles وعندما يستيقظ إن استيقظ... قد لا يتذكر ما حدث، وقد لا يتذكر أي شيء على الإطلاق.
    Se pudermos fazer Alguma coisa, Seja o que for, telefonas? Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكننا القيام به ، أي شيء على الإطلاق ، هل ستتصل؟
    O que quer que seja. Open Subtitles أي شيء على الإطلاق
    Imagina um negocio que as pessoas dão-te dinheiro e tu dás-me absolutamente nada. Open Subtitles ,تخيّل عمل حيث الناس يسلّمونك مال .وأنت لا تعيد لهم أي شيء على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus