"أي شيء عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa quando
        
    • tudo Com
        
    • nada enquanto
        
    • de nada quando
        
    • qualquer coisa quando
        
    Sabe se ela tocou em alguma coisa quando lá esteve? Open Subtitles هل تعرف إذا لمست أي شيء عندما كانت هناك؟
    A tua irmã disse alguma coisa quando chegaste onte à noite? Open Subtitles هل قالت أختك أي شيء عندما وصلت للبيت أمس ؟
    Viu alguma coisa quando te trouxeram para dentro? Open Subtitles هل رأيت أي شيء عندما أحضروك إلى هنا؟
    Podemos fazer tudo Com trabalho de equipa Open Subtitles -ويحي يمكننا عمل أي شيء عندما ¶ ¶ يكون لدينا العمل الجماعي
    Mas lembra-te, Brian, não toques em nada enquanto estivermos no passado. Open Subtitles لكن تذكر , براين لا تلمس أي شيء عندما نكون في الماضي
    Mas ele não disse nada enquanto a rapariga gritava, então pensei que ele fosse um dos repórteres. Open Subtitles ولكنه لم يقُل أي شيء عندما كانت تصرخ الفتاة لذا اعتقدتُ أنه إحدى الصحفيين
    Não tenho medo de nada quando tu estás comigo. Open Subtitles لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي
    Come-se qualquer coisa quando se tem um prazo. Open Subtitles سوف تأكل أي شيء عندما تواجه موعدا نهائيا
    Se significa alguma coisa quando estiveste na capa da Forbes Open Subtitles إذا كان الأمر يعني أي شيء عندما تكون على غلاف مجلة "فوربز"
    Disse alguma coisa quando deixaste o Alvis cá ficar? Open Subtitles مهلا، هل قلت أي شيء عندما تركت الفيس "سكاربونك" معنا؟
    Disse alguma coisa quando o deixou? Open Subtitles أقال أي شيء عندما أنزلته؟
    O Lex insiste que não se consegue lembrar de nada quando esteve possuído pelo Zod. Open Subtitles ليكس " يصر بأنه لا يستطيع أن يتذكر أي شيء " "عندما استحوذه " زود
    É claro que as pessoas tendem a dizer qualquer coisa quando têm uma arma apontada à cabeça. Open Subtitles بالطبع، الناس يميلون إلى إخبار أي شيء عندما يكون هنالك مسدسٌ مصوب إلى رأسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus