"أي شيء كهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada assim
        
    • algo assim
        
    • nada como isto
        
    • nada disso
        
    • nada disto
        
    Para ser honesta, nunca experienciei nada assim, pelo que não sei bem como proceder. Open Subtitles لأكون صريحة، لم أعايش أي شيء كهذا أبداً لذا لست متأكدة تماماً كيف أقتنع به
    A estação de televisão nunca viu nada assim. Open Subtitles محطة التلفزيون لم تر أي شيء كهذا من قبل.
    Não vimos nada assim nos projectos de qualquer um dos Tillman. Open Subtitles لم نرى أي شيء كهذا (في أي من تصاميم (تيلمان
    Se algo assim tivesse acontecido, teria sido feito um relatório do incidente. Open Subtitles لو حصل أي شيء كهذا لكان قد تم وضع تقرير بالحادثة
    Reg, nunca vimos nada como isto. Era o que eu dizia. Open Subtitles ريج ، لم يبق أن رأينا أي شيء كهذا من قبل - هذا ما أعنيه -
    O Rudy e eu não estávamos a recordar o passado, nem nada disso. Open Subtitles لم نكن أنا وهو قد بدأنا نغني أغاني سبتمبر أو أي شيء كهذا
    Eu não queria nada disto. Quis fazer as coisas de forma correcta. Eu quis. Open Subtitles انا لم أكن أريد أي شيء كهذا , أردت جعل الأمور تسير بمسارها الصحيح
    Eu nunca vi nada assim. Open Subtitles أنا لم يسبق لي مشاهدة أي شيء كهذا.
    Estou a avisar-vos. Nunca viram nada assim. Open Subtitles أحذركم، لم تسبق لكم مشاهدة أي شيء كهذا.
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles أنا لم يسبق لي رؤية أي شيء كهذا من قبل
    Eu quero acentuar que nós não desejariamos nada assim... para aventurar a relação morna e gravatas econômicas prósperas... compartilhadas pelo nossos dois paises. Open Subtitles أؤكد أننا لا نُريد أي شيء كهذا.. أن يُشكل خطراً على العلاقة الحميمة و العلاقات الاقتصادية الناجحة.. المُشتركة بين بلدينا...
    Nunca lhe tinha dito nada assim? Open Subtitles لم تقل أي شيء كهذا من قبل؟
    Não esperava nada assim. Open Subtitles لم أتوقّع أي شيء كهذا.
    Mas tens uma família, e Deus meu, em especial agora... algo assim teria sido uma loucura. Open Subtitles لكن لديك عائلة الآن خصوصاً الآن أي شيء كهذا سيبدو جنوناً
    Nunca pensei que algo assim fosse acontecer. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث
    Eu não o vou assaltar ou algo assim. Open Subtitles لن أسطو على المنزل أو أي شيء كهذا.
    Nunca enfrentaste nada como isto enquanto foste polícia, posso garantir-te. Open Subtitles -أنت لم تواجه أي شيء كهذا حينما كنت شرطيّ -أعدك بهذا
    Nunca cheirei nada como isto antes. Open Subtitles أه لم أشم أي شيء كهذا من قبل
    Não vejo nada como isto desde... Open Subtitles لم أرَ أي شيء كهذا منذ...
    Não te estou a pedir um discurso, um presente nem nada disso, mas tu... tu és... Open Subtitles أنا لا أطلب أن تعطيني محاضرة أو هدية أو أي شيء كهذا لكنك فقط
    Nunca fizemos nada disso juntos. Open Subtitles لقم نفعل أي شيء كهذا معا
    E nunca recebeu nada disto antes? Open Subtitles ولم تتلقّ أي شيء كهذا من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus