Faz sentir-te bem, faz sentir-te quente, faz-te sentir que Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | انه يجعلك تشعر جيدة، ويجعلك تشعر بالدفء، يجعلك تشعر أن أي شيء يمكن أن يحدث. |
Coloca-me em frente a um grande júri, e Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | ،ضعني في قاعة محكمة أمام هيئة محلّفين .أي شيء يمكن أن يحدث |
Contudo, em conflitos como este, Tudo pode acontecer, há muitos miúdos que se perdem. | Open Subtitles | ولكن في هذا النوع من الصراع أي شيء يمكن أن يحدث. الكثير أحرزنا تضيع الأطفال. |
Sabes, quero que as pessoas sintam que qualquer coisa pode acontecer aqui. | Open Subtitles | أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Depois do que esta cidade passou, qualquer coisa pode acontecer. | Open Subtitles | بعدما مرّت به هذه المدينة، أي شيء يمكن أن يحدث. |
Talvez "nunca" seja muito, mas Tudo pode acontecer entre agora e nunca, bebe. | Open Subtitles | ربما أبدا هو مبالغة، ولكن أي شيء يمكن أن يحدث بين الآن وأبدا، يا فاتنة. |
Ah, pelo amor de Deus. Se ele ficar só, Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | إذا ترك وحده أي شيء يمكن أن يحدث |
Nos desenhos animados Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يحدث في الكارتون. |
Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يحدث. |
Aqui Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | .أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Tudo pode acontecer. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يحدث |
- Tudo pode acontecer... | Open Subtitles | -حسناً, أي شيء يمكن أن يحدث, ولكن .. |
Tudo pode acontecer! | Open Subtitles | - أي شيء يمكن أن يحدث! |
qualquer coisa pode acontecer no final. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يحدث في الدقيقة الأخيرة |
E claro, neste ramo, qualquer coisa pode acontecer, mas eu sei que a Vicki consegue tomar conta de si mesma. | Open Subtitles | وبالطبع, بهذا المجال من العمل أي شيء يمكن أن يحدث و أنا أعرف بأن (فيكي) تستطيع الإهتمام بنفسها |
Que qualquer coisa pode acontecer | Open Subtitles | بأن أي شيء يمكن أن يحدث |