"أي شيئٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada
        
    • qualquer coisa
        
    Na verdade, tu não és nada para ela, a não ser a lembrança constante de um morto. Open Subtitles في الحقيقة, أنت لست أي شيئٍ بالنسبة لها عدا أنك تذكيرٌ دائم بشخصٍ قد رحل
    Obviamente nunca nada chegou a acontecer, por isso achei que não valia a pena contar-te. Open Subtitles لم يُذكر أي شيئٍ منه كما هو واضح لذا ظننت لا فائدة من الأمر, أنت تعلم؟
    Pensei que os espíritos não podiam tocar em nada real como as pessoas. Open Subtitles ، خلت أن الأشباح ... لا تلمس أي شيئٍ حقيقي كالإنسان الحي
    Como é que eu sei que qualquer coisa disto está a funcionar? Open Subtitles كيف لي أن أعرف إن كان أي شيئٍ من هذا ينجح؟
    Sim, e tu farias qualquer coisa para o salvar, e ele faria qualquer coisa para te salvar a ti, e é esse o problema. Open Subtitles أجل, و سوف تفعل أي شيئ لإنقاذه و هو سيفعل أي شيئٍ لإنقاذك وه هذه هي المشكلة
    Ouça, eu não fiz nada de errado. Open Subtitles أنظروا، أنا لم أفعل أي شيئٍ خطأ
    Eu não quero fazer nada ilegal. Open Subtitles لا أريد عمل أي شيئٍ غير قانوني.
    nada do que eu cozinhava ou fazia lhe servia. Open Subtitles لا عن طبخي ولا عن أي شيئٍ أقوم به
    A mãe dele está cá e não sabe de nada. Open Subtitles أمه هنا، ولا تعلم أي شيئٍ عن الأمر
    Não quero esconder nada de ti. Open Subtitles أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك.
    Não estamos a fazer nada de errado. Open Subtitles لم نفعل أي شيئٍ خاطئ
    Não tens nada com que te preocupar. Open Subtitles ليسَ هناك أي شيئٍ لتخشيه,
    Eu não nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف أي شيئٍ بشأن هذا.
    Não sei de mais nada. Open Subtitles لا أعلم أي شيئٍ آخر
    Ainda não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيئٍ بعد
    Não te lembras nada disto? Open Subtitles ألا تتذكر أي شيئٍ من هذا؟
    Eu leio qualquer coisa que me ponham à frente. Open Subtitles سأقرءُ أي شيئٍ تضعه أمامي
    Fazes qualquer coisa por eles, não fazes? Open Subtitles ستفعل أي شيئٍ لهم, أليس كذلك؟
    qualquer coisa do meu pai. Open Subtitles ... أي شيئٍ, من والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus