E ela não quer lá nenhum médico, estava sempre a gritar, e a falar para o rádio. | Open Subtitles | هي لا تدع أي طبيب يقترب منها كانت تصرخ كل الوقت وحتى تتكلم مع الراديو |
nenhum médico qualificado se dispôs a testemunhar a favor da Sra. Alexander. | Open Subtitles | ليس هناك أي طبيب مؤهل يقبل الشهادة لصالح قضية السيدة اليكساندر |
E quando alguém acede ao nosso processo clínico, um médico investigador, eles podiam ver, nós podíamos ver Que médico lá foi e porquê, e talvez pudéssemos aprender sobre os problemas que temos. | TED | فإذا تم تصفح سجلك الطبي، من طبيب باحث مثلا، يمكنك أن تعرف أي طبيب تصفحه ولأي غرض، وبالتالي يمكنك أن تتعرف أكثر على حالتك الطبية. |
Que médico aprovaria que trabalhasse se está a morrer? | Open Subtitles | أي طبيب سيسمح له بالعمل؟ إنه يحتضر |
um médico não teria feito melhor. | Open Subtitles | ولا أتصور أن بإمكان أي طبيب القيام بما هو أفضل |
Bem, pelo que tenho visto, não acredito que algum médico possa dar alguma ajuda. | Open Subtitles | بعد ما رأيته اليوم لا أعتقد أن أي طبيب يمكنه مساعدة هؤلاء الرجال |
Conseguia diagnosticar doenças melhor do que qualquer médico que conheci. | Open Subtitles | كان يستطيع تمييز الامراض أحسن من أي طبيب عرفته. |
A usar coisas que nenhum médico que se preze permitiria. | Open Subtitles | مستخدمين طرقاً لم يكن أي طبيب محترم ليوافق عليها |
Podes dar-lhe vontade de viver, o que nenhum médico pode fazer. | Open Subtitles | تستطيعين تزويده بإرادة الحياة أكثر من أي طبيب |
Quando disse que nenhum médico trabalhava aqui, ficou especada, a olhar para aqui. | Open Subtitles | عندما أخبرتها لم يكن هناك أي طبيب يعمل هنا ، لقد وقفت هناك فقط وهي تبحث بهذه الطريقة |
Se me deixar ajudar, terá uma melhor hipótese de não perder nenhum médico nem nenhum paciente. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالمساعدة, فستسنح لك فرصة أفضل, لعدم خسارة أي طبيب أو مريض |
Só uma chamada de atenção, não atirem em nenhum médico. | Open Subtitles | ملاحظة في تقرير المصير: لا تطلق النار على أي طبيب |
A sua sobrinha sucumbiu a um estado inconsciente que nenhum médico pôde diagnosticar. | Open Subtitles | إبنة أخت بيتسيكتنت على شفا الموت متأثرة بجراحها أثر حالة فقدان وعي لم يستطع أي طبيب تشخيصها. |
Espera um momento. Que médico não concorda? | Open Subtitles | انتظر لحظة أي طبيب لا يوافق؟ |
Não sei de Que médico está falar. | Open Subtitles | لا أعلم عن أي طبيب تتحدثي |
Com o que eu tinha em casa, um médico não faria melhor. | Open Subtitles | بإعتبار الأدوات التي لدي بهذا المنزل لا أظن أي طبيب قد يقوم بأفضل من ذلك |
Tu és um médico, é só isso que tu és, é assim que tu te defines... | Open Subtitles | أي طبيب. الذي كُلّ أنت. الذي كَمْ تُعرّفُ نفسك. |
Sou um médico dedicado, destruiria minha moral virar costas a um paciente. | Open Subtitles | أي طبيب بضمير حي وانا طبيب له ضمير حي، أعني.. أن نزاهتي ستضيع إن أدرتُ ظهري لذلك المريض |
algum médico me dá aí um "nem pensar"? | Open Subtitles | هل يمكن أن أحصل على "لا, بحق الجحيم" من أي طبيب عشوائي! |
não será razoável esperar que qualquer médico que receite opioides saiba que é demasiado agressivo? | TED | هل يعقل أن نتوقع أن أي طبيب يصف المسكنات الأفيونية يدرك أن ذلك قاسٍ جداً؟ |
Se este tumor tivesse chegado por outro médico, ainda estarias a analisar. | Open Subtitles | حسنا، لو أتى إليك هذا الورم من أي طبيب آخر، لكنت ألقيت نظرة عليه. |