Pensei, se ele quer ver-me como uma criancinha zangada, excitada e apaneleirada, então por mim tudo bem, não me faz qualquer diferença. | Open Subtitles | فكرت، لو أنه يريد أن يراني كلوطي صغير مهتاج، أو كطفل غاضب فلا بأس بذلك بالنسبة لي، لن يشكل ذلك أي فارق |
Para a esquerda ou direita, não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | اليسار أو اليمين، فإنه لن يحدث أي فارق. |
Que disparate. Isto não fará a menor diferença. | Open Subtitles | لا تكنوني سخيفة،هذا لن يحدث أي فارق إلى كل ذلك. |
Não faz a menor diferença o que fazes, ou para quem fazes. | Open Subtitles | ما تفعلينه لا يصنع أي فارق لعين على الإطلاق أو الشخص الذي تفعلينه لأجله |
Não faria diferença nenhuma. | Open Subtitles | لن يشكل ذلك أي فارق |
Eu podia explicar, mas não faria diferença. | Open Subtitles | بإمكاني ان افسر السبب ولكن هذا لن يشكل أي فارق |
É um bom barco, se fizer alguma diferença. | Open Subtitles | إنه حقاً قارب لطيف إن كان هذا يحدث أي فارق ؟ |
Mais um dia não vai fazer qualquer diferença. | Open Subtitles | أكثر واحد اليوم لن يحدث أي فارق. |
Não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | ذلك لن يُحدث أي فارق |
- Não faz qualquer diferença. | Open Subtitles | هذا لا يمثل أي فارق. |
Não faria qualquer diferença. | Open Subtitles | لن يحدث أي فارق. |
Não faz qualquer diferença. | Open Subtitles | هذا لا يصنع أي فارق |
Não fará qualquer diferença, Pablo. | Open Subtitles | لن يشكل هذا أي فارق يا (بابلو) |
Ele esqueceu-se de carregar a espingarda, então, o Rei do Rock não vai fazer a menor diferença em como isto acaba. | Open Subtitles | إذن (ملك الروك) لن يصنع أي فارق في وضع نهاية لهذا الموقف |
Não vai fazer a menor diferença. | Open Subtitles | -هذا لن يحدث أي فارق . |
Não faz diferença nenhuma. | Open Subtitles | لكنه لا يُحدث أي فارق. |
Pegava no telefone, agora, se achasse que faria alguma diferença. | Open Subtitles | مايكل)، يمكنني أن أرفع السماعة الآن) لو ظننت أنه يوجد احتمال أن أحدث أي فارق |