"أي فكرة كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia do quanto
        
    • ideia de quanto
        
    • ideia de como
        
    • ideia de quantas
        
    • ideia do que
        
    • noção de como
        
    • ideia da
        
    • ideia das
        
    • Sabes quanto
        
    • ideia do quão
        
    • ideia do tempo
        
    Temos de admiti-lo, rapaz, a Wade e o Rembrandt estão provavelmente numa Terra alternativa, e não fazem ideia do quanto os invejo. Open Subtitles لنواجه الأمر يا فتى وايد و رمبرانت ربما كانا على أرض أخرى و ليس لديهما أي فكرة كم أحسدهما
    Tu não tens a menor ideia de quanto isto é pessoal. Open Subtitles من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي
    Primeiro, os nova-iorquinos bem intencionados que estavam no governo da cidade, em posições governamentais, não faziam ideia de como os imigrantes andavam assustados com a aplicação da lei. TED أولاً، حسن نية سكان نيويورك الذين كانوا في حكومة المدينة يشغلون مناصب حكومية الذين لا يملكون أي فكرة كم كان خوف المهاجرين من المسؤولين القانونيين
    Tens ideia... de quantas senhoras East Blue tem? Open Subtitles هل لديك أي فكرة... كم عدد السيدات هناك في الأزرق الشرقي
    Não fazes ideia do que estou a sacrificar para ser uma Cheerio! Open Subtitles ليست لديكم أي فكرة كم ضحيت حتى أكون في فريق التشجيع
    Tens noção de como isso não me interessa? Open Subtitles ألديك أي فكرة كم أنني لا أبالي ؟
    Não fazes ideia do quanto detesto ter de dizer isto. Open Subtitles و أنت لاتملك أي فكرة كم أكره أن أقول ذلك
    Desculpa, não consigo conter-me. Não fazes ideia do quanto sou teu fã. Open Subtitles معذرة, لا يمكنني أن أتمالك نفسي, ليس لديك أي فكرة كم أنا معجب بك
    Tem ideia do quanto esse cargo é importante? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هو صعب الحصول على عمل ؟
    Tem alguma ideia de quanto vale um cérebro no mercado negro? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم يساوي المخ في السوق السوداء ؟
    Não faço ideia de quanto tempo esteve sozinho sem comida ou água em isolamento. Open Subtitles أي فكرة كم هو كان وحده دون طعام أو ماء في العزلة.
    Não fazes nenhuma ideia de quanto desejava que isto fosse passado. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم تمنيت لو أن اليوم هو أمس.
    Tu não fazes ideia de como é difícil, pai. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم هذا صعب يأبي
    Fazes ideia de como este manuscrito é valioso? Open Subtitles ألديك أي فكرة كم هي قيِّمةٌ هذه المخطوطة ؟
    Fazes sequer ideia de quantas mulheres matavam para estar com um homem como este? Open Subtitles ...هل لديكِ أي فكرة كم عدد السيدات التي تودّ أن تُقتل من أجل الحصول على رجلٍ كهذا؟
    Fazes ideia de quantas leis infringiste? Open Subtitles -هل لديك أي فكرة كم قانون خالفت ؟
    Tens alguma ideia do que é dar uma recepção de Natal? Tens? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم يكلف تحضير حفلة استقبال العيد؟
    Tem a noção de como isto foi fácil de se fazer? Tem razão, falhei. Open Subtitles ألديك أي فكرة كم كان هذا سهلاً؟
    Tens ideia da quantidade de skates que ele está a vender por tua causa? Open Subtitles عندك أي فكرة كم من لوحات التزلج التي هو يبيع بسببك؟
    E não fazem ideia das coisas assustadoras que existem aqui fora no escuro. Open Subtitles وليس لديك أي فكرة كم من الأشياء المرعبة هناك في الظلام.
    Sabes quanto custa um vestido destes? Não estamos a falar-nos, mas estar na mesma loja já é bom. Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم تكلف الفساتين هذه الأيام حسنا ،نحن ممكن لا نتكلم
    Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟
    Não fazes ideia do tempo que levei a organizar as pessoas que te são queridas, para virem até cá. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة كم من الوقت إستغرق مني بتنظيم الأشخاص للذين تكترثين لهم لجلبهم طول هذه المسافة إلى هنا لا فكرة لديكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus