"أي قوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que poder
        
    • poder que
        
    • qualquer poder
        
    • poderes
        
    • alguma força
        
    • qualquer força
        
    "Que poder superior veneram os evangelistas da televisão?" Open Subtitles أي قوة عظمى يبجلها التلفاز؟
    - Que poder? Open Subtitles أي قوة ؟
    Depois de um milhão de anos de sanidade luminosa mal conseguiram perceber qual o poder que os destruiu. Open Subtitles بعد ملايين السنين من العقلية الباهرة لم يكادوا أن يفهموا أي قوة كانت تدمرهم
    Eu não tenho qualquer poder para mudar nada. TED أنا، لا أملك أي قوة على الإطلاق لتغير أي شئ.
    Os teus poderes não funcionam aqui. Nem os nossos. Open Subtitles قواك لن تعمل هنا، ولا أي قوة لنا
    Ou cintas de puxar ou alguma força corporal. Open Subtitles أو أحزمة تسلّق أو أي قوة جسمية قياسية للرفع
    Lidámos com ela como lidariamos com a descoberta de qualquer força destrutiva. Open Subtitles كنا نعامل لها مثل اكتشاف أي قوة مدمرة جديدة.
    Mas se se deturpar a lei nem que seja um bocadinho, a lei perde todo o poder que tiver. Open Subtitles لكن لو لويت ذراع القانون حتى ولو لأسباب صالحة فالقانون يخسر أي قوة له
    Qualquer poder que possas ter tido neste mundo desapareceu. Open Subtitles أي قوة حصلتي عليها في هذا العالم ستختفي
    - Novo poder. Que novo poder? Open Subtitles حسناً ، قوة جديدة ، أي قوة جديدة ؟
    qualquer poder ou recursos que eles recebam são mais presentes nossos do que direitos. TED تعدُ أي قوة أو موارد يتلقونها بمثابة منح منا وليس حقوقًا.
    O cristal da Faye não tem qualquer poder. Open Subtitles بلورة (فاي) لا تملك أي قوة
    Você não deveria estar aqui. Você não tem poderes. Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا ليس لديك أي قوة
    Tens alguma força nos membros superiores sequer? Open Subtitles -ألديك أي قوة جسدية على الإطلاق؟
    Posso lembrar ao Quartel-Mestre que qualquer força de ataque terá de atravessar aqui, através do Prado de Tranent? Open Subtitles اسمح لي أن أذكر أمين المخزن بأن أي قوة مهاجمة عليها العبور من هنا خلال مروج ترنينت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus