"أي لحظه" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer momento
        
    • Qual momento
        
    • qualquer minuto
        
    A filosofia de vida da Marla era que podia morrer a qualquer momento. Open Subtitles هكذا تعرفت بمارلا سينجر فلسفة مارلا في الحياه أنها قد تموت في أي لحظه
    Eles continuam a dizer-nos "a qualquer momento", como se fosse um mantra. Open Subtitles هم فقط يقولون لنا: في أي لحظه و كأنها خدعه
    Apenas a de que todo o seu planeta pode muito bem explodir a qualquer momento. Open Subtitles فقط كوكبكم بأكمله يمكن أن ينفجر أي لحظه,
    O nosso novo membro deve chegar a qualquer minuto, então enquanto esperamos, vamos ver como todos nós progredimos com as nossas tarefas ao longo da semana. Open Subtitles حسناً، العضو الجديد سيأتي في أي لحظه في حين إنتظاره لنرى كيف أبلينا
    Mas Deus, sendo Deus, ele pode falar para o seu coração a qualquer momento. Open Subtitles و لكن بما أنه الرب يمكنه توجيه كلامه إلى قلبك في أي لحظه
    O roubo tem de vir depois disso. O que significa que pode acontecer a qualquer momento. Open Subtitles السرقة يجب أن تأتي بعد ذلك مما يعني أنها قد تحدث في أي لحظه
    Pensar que um policia pode entrar a qualquer momento. Open Subtitles تفكيري أنه من الممكن في أي لحظه أن تقتحم الشرطه المكان
    Porque haverá uma tempestade de merda aí a qualquer momento. Open Subtitles لأنه ستأتي عاصفة من الغائط منه في أي لحظه من الآن
    Os meus pais chegarão para jantar a qualquer momento. Open Subtitles والديّ سوف يكونون بالمنزل لتناول العشاء في أي لحظه
    O FBI fez uma rusga na Empire e chegará a qualquer momento. Open Subtitles المباحث الفيدرالية قامت لتوها بمداهمة الامبراطورية. و لا أشك بأنهم سيكونون هنا في أي لحظه.
    - Ela deve estar a chegar a qualquer momento. - Relaxa, Jay. Open Subtitles إنها ستكون هنا أي لحظه إسترخي ..
    A electricidade pode voltar a qualquer momento. Open Subtitles تريثي قد يعود الكهرباء في أي لحظه
    No meu trabalho, preciso viajar a qualquer momento. Open Subtitles في مهنتي قد أسافر في أي لحظه و لذلك
    A minha equipa chegará a qualquer momento. Open Subtitles أجل حسناً رجالي سيكونون هنا في أي لحظه
    Poderia despistar-nos a qualquer momento. Open Subtitles قد اقودنا خارج الطريق في أي لحظه
    Não faças nada sozinha. A força principal estará ai a qualquer minuto. Open Subtitles لاتفعلِ شيئاً , القوات ستكون هناك في أي لحظه
    A Sra. Benke estará aqui a qualquer minuto. É hora de levantar. Open Subtitles السيده " بانكيز " ستكون هنا في أي لحظه لقد حان وقت الاستيقاظ
    E continuo a pensar que estou prestes a acordar a qualquer minuto. Open Subtitles أنا على وشك الاستيقاظ في أي لحظه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus