Ele está a tentar comunicar com estas pessoas do submundo. Seja o que for que foi roubado, ele quere-lo de volta. | Open Subtitles | مع جماعته في العالم السفلي أي ما كان قد سرق فهو يريد استعادته |
Eu não vou deixá-lo aqui em baixo com essa merda, Seja o que for. | Open Subtitles | صديقي، لن أتركه بالأسفل هنا بأية حال مع أي ما كان ذلك الشيء اللعين. |
Você vai resolver Seja o que for que você tem para resolver , nós vamos chegar voltar a ser nós. Eu te amo, Bella . | Open Subtitles | سنعود لسابق عهدنا إن أزلتِ الغموض عن أي ما كان يلتبسه الغموض حيالكِ |
Todos nós cometemos erro. Esquece isso. Agora nós procuramos e recuperamos O que quer que seja que estivesse ali. | Open Subtitles | كلنا نرتكب أخطاء، الآن، نجد ونسترجع أي ما كان خرج من هناك |
Um pequeno favor a pedir, antes que a tinta seque no que quer que seja que tenham concordado. | Open Subtitles | إنه معروف بسيط أريد طلبه قبل أن يجف الحبر على أي ما كان ما وافقت عليه |
Não me parece que vá. Seja o que for. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، أي ما كان. |
Seja o que for, | Open Subtitles | أي ما كان الموقف |
O que quer que seja que o tenente estava envolvido, ele esforçou-se bastante para esconder. | Open Subtitles | على أي ما كان الملازم إيفانز يعمل عليه لقد حاول جاهدا إخفاء ذلك |
O que quer que tenha feito, desculpa. | Open Subtitles | أي ما كان قد فعلته , أنا آسف |
E, O que quer que estivesse dentro dele, ele passou-o para mim. | Open Subtitles | و أي ما كان بداخله مرره إلي |