"أي محامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nenhum advogado
        
    • qualquer advogado
        
    • um advogado
        
    nenhum advogado de defesa irá acabar com a sua reputação a defender a liberdade dela. Open Subtitles لن يقوم أي محامي حقير بصنع شهرة لنفسه بمحاولة تبرئتها
    Apenas porque não há nenhum advogado presente? Open Subtitles فقط لأنه لا يوجد أي محامي الحاضر؟
    Não, não vão ter notícias de nenhum advogado. Open Subtitles لن تسمع من أي محامي.
    Está a facilitar-me o caso mais do que qualquer advogado de defesa. Open Subtitles أنت تجعل هذه القضية أفضل لي من أي محامي دفاع يمكنه.
    Mas um Shadowhunter acusado de um crime pode escolher qualquer advogado. Open Subtitles لكن صائد الظلال المتهم بجريمة يمكن أن يختار أي محامي
    Podemos fazer as perguntas que qualquer advogado, que não tivesse assinado o acordo, poderia fazer. Open Subtitles باستطاعتنا أن نسألك أي سؤال كان ليسألك إياه أي محامي آخر لم يوقع على تلك الاتفاقية
    Pode ir a outra firma, mas não há um advogado que faça isto por si. Open Subtitles الآن ، بإمكانك الذهاب لمؤسسة أخرى. لكن لا يُوجد أي محامي في المدينة بإمكانه فعل ذلك لك.
    Não vai precisar de nenhum advogado. Open Subtitles ! لن تحتاج أي محامي
    Além disso, és mais inteligente do que qualquer advogado que conheço. Open Subtitles بالاضافة إلى انك اذكى من أي محامي اعرفه
    qualquer advogado questionará o testemunho dela. Open Subtitles أي محامي سيُبطل شهادتها بسهولة
    - Como qualquer advogado. Open Subtitles كما يجب أن يكون أي محامي
    Contratas um advogado, interpões recurso e sabes o que sucederá? Open Subtitles إن كان لديك أي محامي وقام بعمل استئناف، أتعرف ماذا سيحدث؟
    Não contratei um advogado. Open Subtitles لست استأجر أي محامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus