A não ser que nos dê provas valiosas agora, o Procurador-Geral não lhe concederá imunidade, a qualquer nível. | Open Subtitles | دون أن توفر دليل ذو قيمة الآن، فإن المدعي العام لن يمنحك أي حصانة على أي مستوى. |
É tudo o que tenho a dizer a qualquer pessoa de qualquer nível social. | Open Subtitles | هذا ما أقوله لأي شخص في أي مستوى إجتماعي كان |
Há minas muito mais profundas do que os edifícios mais altos, por isso, podemos aliviar qualquer nível de congestionamento urbano com uma rede de túneis a 3D. | TED | أعمق المناجم يفوق عُمقها بكثير ارتفاع أعلى المباني، ولذا يمكنك تقليل أي مستوى عشوائي من ازدحام المناطق الحضرية باستخدام شبكة الأنفاق. |
Com as luzes dizem em que nível acreditam que devem nos pôr. | Open Subtitles | يقومون بإضاءة أنوارهم ليقولوا أي مستوى نستحق الحصول عليه |
Preciso saber em que nível está... para poder guiá-lo daí. | Open Subtitles | أحتاج أن أعلم في أي مستوى أنت لذا أستطيع إرشادك من هنا |
Limbo! Quão baixo consegues ir? | Open Subtitles | ليمبو إلى أي مستوى واطئ يمكن أن تَذْهبُ؟ |
Lembrem-se, então, do Segundo Princípio de Wilson: Para cada cientista, seja investigador, técnico, professor, gerente ou empresário, a trabalhar em qualquer nível de competência matemática, existe uma disciplina de ciência ou medicina para a qual esse nível é o suficiente para alcançar a excelência. | TED | ضع في اعتبارك آنذاك قانون ويلسون الثاني: لكل عالم سواء كان باحثا أو تقنيا معلما أو مديرا أو رجل أعمال، يعمل على أي مستوى من الكفاءة في الرياضيات، يوجد تخصص في العلم أو الطب يكون فيها ذلك المستوى كافيا لتحقيق الامتياز. |
Os nossos olhos não sabem a que nível ler. | TED | وعينك لا تعرف من أي مستوى تقرأ. |
A nossa investigação informa os políticos a que nível de ruído podem esperar um certo efeito sobre a saúde e isso ajuda a uma melhor informação para a política do ruído. | TED | بحثنا يخبر السياسيين عند أي مستوى من الصوت يمكن عنده توقُّع تأثيرات صحية معينة، وهذا يساعدهم على تطبيق سياسة أفضل للتعامل مع الضوضاء. |
Tocas violino clássico, que nível alcançaste? | Open Subtitles | "تحب أن تلعب العنف الكلاسيكي" "إلى أي مستوى وصلت؟" |
Em que nível estás? | Open Subtitles | في أي مستوى أنت ؟ |
- A que nível é que ele lê? | Open Subtitles | في أي مستوى كان يقرأ؟ |
Não quero saber o Quão pedrado ficas na minha... desde que mo deixes enrolar. | Open Subtitles | أنا لا أُعيرُ إهتمام إلى أي مستوى عال يدْخلُ بيتي... طالما تَركتَني أستعمله. |
Quão baixa está a minha auto-estima que até na minha fantasia sou eu que tenho o papel do ajudante do herói? | Open Subtitles | إلى أي مستوى واطئ إحترامُ ذاتي ذلك أَنا sidekick في خيالِي الخاصِ؟ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ، روبن. |
Quão grande pensa que é? | Open Subtitles | أي مستوى عالى تعتقد ؟ |