Fazer a travessia com um cabo de segurança não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | ولكن لو فعلت هذا بسلك أمان، لن يكون له أي معنى |
Não faz sentido nenhum tentar proibir o "sexting" para retificar violações de privacidade. | TED | وهذا ليس له أي معنى أن نقوم بحظر كل المحتويات الجنسية لمحاولة معالجة إنتهاكات الخصوصية. |
Não faz sentido nenhum. Não há pedido de resgate, impressões digitais - nada. - Faz o relatório, é mais seguro. | Open Subtitles | وكلامها ليس له أي معنى على الإطلاق أنا واثق أنه هرب سنذهب إلى المدينة ونختفي لبضعة أيام |
Em primeiro lugar, porque estas formas são tão complicadas, que não seria possível retirar nenhum sentido dos números. | TED | أولا وقبل كل شيء ، لأن هذه الأشكال معقدة جدا ، بحيث لا يمكن للمرء أن لا يفهم أي معنى للأرقام. |
Pai, eu peço desculpa, mas isto não faz nenhum sentido. | Open Subtitles | الأب، لا، لا، انظر، أنا آسف ولكن هذا فقط لا تجعل أي معنى. |
A morte é a única coisa que tem algum significado. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن الموت هو الشيء الوحيد في الحياة الذي لديه أي معنى. |
Não farão qualquer sentido, mas quero que as ouças na mesma. | Open Subtitles | لن يكون لها أي معنى بالنسبة إليك، لكن أريدك أن تصغي إليها بأية حال. |
Estás a ouvir o que estás a dizer, porque não estás a fazer sentido nenhum. | Open Subtitles | هل أنت منصتة لما تقولينه؟ لأن كلامكِ ليس له أي معنى |
Sabes, não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمون، فإنه لا يجعل من أي معنى. |
Sempre que uma coisa aqui quase parece racional, acontecem duas coisas que não fazem sentido nenhum. | Open Subtitles | بكل مرة يبدو شيء عقلاني هنا يظهر شيئان ليس لهم أي معنى على الإطلاق |
MacGyver, isto não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | MacGyver ، وهذا لا يجعل / / أي معنى بالنسبة لي. |
E sei que não faz sentido nenhum, por causa do que somos, mas... | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يجعل من أي معنى بسبب ما نحن عليه، ولكن ... |
O Zimmer está envolvido nisto até ao pescoço, mas o seu comportamento não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | زيمر في المشاركة في هذا حتى رقبته، لكن سلوكه لا _ أي معنى. |
Não consigo encontrar nenhum sentido no mundo se ela não fizer parte dele. | Open Subtitles | لا أجد أي معنى في عالم لا تكوني فيه |
- Isto não faz nenhum sentido. | Open Subtitles | هذا لا يعطي أي معنى |
Isto não faz nenhum sentido. | Open Subtitles | هذا لا يحدث أي معنى. |
Isso não faz nenhum sentido. | Open Subtitles | إن هذا ليس له أي معنى |
nenhum sentido de justiça? | Open Subtitles | ألا لقرارك أي معنى ؟ |
- Isso não faz nenhum sentido. - Faz todo o sentido. | Open Subtitles | هذا لا يعطي أي معنى |
Teriam de ser mortos 500, ou mil, para as nossas mortes terem algum significado. | Open Subtitles | خمسة مئة أو ستة مائة يجب أن يذبحوا قبل أن يكون لموتنا أي معنى |
Mesmo assim, não faz sentido chamares as atenções para ti, principalmente aqui. | Open Subtitles | ومع ذلك، لا يوجد أي معنى في لفت الانتباه إلى نفسك، |
Quer que fique com ela porque sem si, não tem qualquer sentido. | Open Subtitles | لقد أرادكِ أن تملكيه لأنه بدونكِ ليس له أي معنى |
Antes de ser trazido para aqui, a minha vida não tinha sentido. | Open Subtitles | لم يكن لحياتي أي معنى قبل أن أؤتي إلى هنا |