Se te serve de consolo, o namorado fantástico não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان هذا سيجعلك بحال أفضل .الخليل الرائع لن يذهب إلى أي مكانٍ |
O Tommy Shelby nunca vai a lado nenhum sem motivo. | Open Subtitles | تومي شيلبي) لا يذهب إلى أي مكانٍ دون سبب) |
Manténs-lhes alimentados. Seguem-te para qualquer lado. | Open Subtitles | ما إن تُبقي بطونهم شبعة، سيتبعونكِ إلى أي مكانٍ. |
Sabes, um amigo meu costumava dizer podes ir a qualquer lado desde que dês um passo de cada vez. | Open Subtitles | اتعلم ، صديقٌ لي إعتادَ أن يقول يمكنكَ أن تذهب إلى أي مكانٍ تريده خطوةُ قدمٍ واحدة في كل مرةٍ |
Não há sinais da criatura. Agora pode estar em Qualquer sítio. | Open Subtitles | لا أثر للمخلوق, يمكن أن يكون في أي مكانٍ الآن |
Mais de sete quilômetros quadrados, 259 estruturas. As armas podem estar escondidas em qualquer lugar aí dentro. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أميالٍ مربعة، 259 مبنى، فمن الممكن أن تكون الأسلحة مخبأةً في أي مكانٍ في المنشأة |
Vão para qualquer lugar. Só não podem ficar. | Open Subtitles | لا آبه إلى أي مكانٍ ستذهب لا يمكنك البقاء هنا |
Não vão encontrar em lugar nenhum cuidados e atenções melhores. | Open Subtitles | لن تجدا في أي مكانٍ آخر أفضل من الرعاية والاهتمام اللذين ستجداهما هنا |
Não nos podemos casar em lado nenhum. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتزوج في أي مكانٍ آخر |
(Risos) Nunca vi mesmo em mais lado nenhum este apoio único à investigação do cancro. | TED | (ضحك) لم آشهد حقاً في أي مكانٍ آخر هذا الدعم الفريد لأبحاث السرطان. |
Ele nunca vai a lado nenhum. | Open Subtitles | -إنّه لا يذهب إلى أي مكانٍ آخر |
Não vais a lado nenhum até contares a verdade. | Open Subtitles | -لن تبرحِ أي مكانٍ حتى أعرف الحقيقة |
Isto pode estar a acontecer em qualquer lado neste momento. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يحدث في أي مكانٍ الآن |
Para frustração, ele pode surgir em qualquer lugar sem aviso. | Open Subtitles | و بشكلٍ مُخيب يُمكن أن يظهر في أي مكانٍ من دونِ سابقِ إنذار. |
Em qualquer lugar fora deste complexo, a DigiCorp terá agentes a vigiarem-te. | Open Subtitles | أي مكانٍ تذهب إليه ..,خارج هذا المجمع "تجد عملاء "ديجيكورب يـقومـون بـمراقـبتك |
Não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى أي مكانٍ الآن |