O dinheiro cria a capacidade de comprar resultados e comprar qualquer outro tipo de poder. | TED | المال ينشئ المقدرة على شراء النتائج ولشراء أي نوع آخر من السلطة في الغالب. |
Na verdade, o nosso ADN tem mais genes para os diferentes recetores olfativos do que para qualquer outro tipo de proteínas. | TED | في الحقيقة، الكثير من حمضنا النووي مخصص لجينات المستقبلات الشمِّية المختلفة أكثر من أي نوع آخر من البروتينات. |
Como todos temos preconceitos, eles podiam codificar o sexismo ou qualquer outro tipo de sectarismo. | TED | لأنه لدى جميعنا نزعة تحيّز، فيمكن أن يقوموا بتقنين التمييز الجنسي أو أي نوع آخر من التعصب الأعمى. |
Os vizinhos, no entanto, reagem depressa quando há qualquer outro tipo de barulho. | TED | الجيران، على ذلك، سريعون بالتفاعل مع أي نوع آخر من الضجيج. |
Actualmente, cobre mais terra do que qualquer outro tipo de planta. | Open Subtitles | اليوم ، تغطّي الأراضي بشكل أكبر من أي نوع آخر من النبات |
A minha mãe não era de uma grande beleza ou qualquer outro tipo de beleza. | Open Subtitles | كانت أمي يست رائعة الجمال أو أي نوع آخر من الجمال. |
de todas as coisas relacionadas com eles. São mais numerosos do que qualquer outro tipo de animais. | TED | فأعدادها تفوق أي نوع آخر من الحيوانات. |
Surpreendentemente, as pessoas avaliaram o seu número de segurança social como mais vulnerável do que qualquer outro tipo de informações incluindo os seus dados cerebrais. | TED | ومن المثير للصدمة أن الناس قد قيموا رقم ضمانهم الاجتماعي كأكثر حساسية من أي نوع آخر من المعلومات، بما في ذلك البيانات عن أدمغتهم. |
Ou, na realidade, qualquer outro tipo de veado. | TED | أو بالفعل، أي نوع آخر من الغزلان |
Se fôssemos qualquer outra espécie de mamífero ou qualquer outro tipo de animal, diríamos: "Deve ter a ver alguma coisa com as feromonas" e começaríamos a pesquisar devidamente. | TED | إذا كنا أي نوع آخر من الثدييات، أو أي نوع آخر من الحيوانات، كنا لنقول، "لا بد وأن للأمر علاقة بالفيرمونات،" فنبدأ في النظر بشكل صحيح. |
Ou qualquer outro câncer! | Open Subtitles | أو أي نوع آخر من السرطان! |