Que tipo de homem atravessa o oceano com um barco daqueles? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟ |
Que tipo de homem se apaixona por uma rapariga a morrer? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يقع في حب مع فتاة تحتضر؟ |
Mas resta saber Que tipo de homem é você? | Open Subtitles | السؤال الذي يبقى.. أي نوع من الرجال أنت؟ |
Que tipo de pessoa era ele, além disso que me contou ? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال كان هو بجانب المعلومات التي أعطيتها لي للتو ؟ |
Mas podes dizer à polícia o tipo de homem que és. | Open Subtitles | ولكنكَ يمكنكَ ان تخبر الشرطة أي نوع من الرجال تكون |
Que tipo de homem rouba as botas de outra pessoa? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟ |
Que tipo de homem é você, afinal, que não acredita neles? | Open Subtitles | لمدى الحياة من أي نوع من الرجال أنت بعد كل ما حدث ولا تصدق بالقوم الصغار؟ |
Que tipo de homem fode a mulher do seu melhor amigo que está a morrer? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال اللعينين ذاك الذي يتلهّف على زوجة أفضل أصدقائه ؟ |
Deixem-me perguntar, pessoal... Que tipo de homem iria lutar com uma mulher? | Open Subtitles | دعني أسألك أي نوع من الرجال يريد مصارعة امرأة على أية حال ؟ |
Que tipo de homem és? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال أنت؟ أي نوع من الرجال أنت؟ |
Que tipo de homem se esconde depois de ser acusado? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ذلك الذي يختفي بعد توجية الإتهام إليه |
Que tipo de homem manda o filho fazer o trabalho sujo? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ذلك الذي يرسل ابنه لأداء عمله القذر ؟ |
Kinsey, Que tipo de homem doentio é você? | Open Subtitles | أهلا، كينزي، أي نوع من الرجال المرضى أنت؟ |
Que tipo de homem dá à mulher que ama um anel sem diamante? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يقدم لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة |
Que tipo de homem leva o sobrinho para um centro de massagem? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يأخذ ولد غير راشد إلى هذه الأماكن ؟ |
Quer dizer, Que tipo de homem seria eu se fugisse agora? | Open Subtitles | أعني .. أي نوع من الرجال سأكون إذا تخليت عنها الآن؟ |
Que tipo de homem arranca uma cruz do telhado duma igreja? Uma casa de Deus? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟ |
Que tipo de pessoa vocês acham que sou? O Tio Nick adora crianças! | Open Subtitles | أي نوع من الرجال تعتقدني، العم نيك يحب الأطفال |
A sua família sabe o tipo de homem que tu és, que tortura e mata pessoas para viver? | Open Subtitles | هل تعرف عائلتك أي نوع من الرجال أنت, وأنك تعذب وتقتل الناس كمصدر رزق؟ |
Que tipo de homens são eles, que incendiaram a cidade amada em vez de aceitar o meu generoso acordo? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال هم؟ لدرجة أن يحروقوا مدينتهم الحبيبة عن بكرة أبيها بدلًا من قبول تسوية السخية. |
A verdade, é que não sabes o que sentes, só sabes que espécie de homem queres ser. | Open Subtitles | للحقيقة، لن تعرف حقيقة شعورك إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون |
Não sei Que tipo de gajo quer caçar, mas não apanhará alguém como eu. | Open Subtitles | لا أعلم أي نوع من الرجال الذين تسعين خلفهم بهاتان، لكنك لن تحصلي على رجل مثلي. |
Que género de homem quer ficar com um caniche arraçado de Labrador? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يرفع دعوى قضائية لحضانة كلب لابرادور جعيد؟ |