"أي نوع من الرجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que tipo de homem
        
    • Que tipo de pessoa
        
    • tipo de homem que
        
    • o tipo de homem
        
    • Que tipo de homens
        
    • que espécie de homem
        
    • Que tipo de gajo
        
    • Que género de homem
        
    Que tipo de homem atravessa o oceano com um barco daqueles? Open Subtitles أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟
    Que tipo de homem se apaixona por uma rapariga a morrer? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقع في حب مع فتاة تحتضر؟
    Mas resta saber Que tipo de homem é você? Open Subtitles السؤال الذي يبقى.. أي نوع من الرجال أنت؟
    Que tipo de pessoa era ele, além disso que me contou ? Open Subtitles أي نوع من الرجال كان هو بجانب المعلومات التي أعطيتها لي للتو ؟
    Mas podes dizer à polícia o tipo de homem que és. Open Subtitles ولكنكَ يمكنكَ ان تخبر الشرطة أي نوع من الرجال تكون
    Que tipo de homem rouba as botas de outra pessoa? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟
    Que tipo de homem é você, afinal, que não acredita neles? Open Subtitles لمدى الحياة من أي نوع من الرجال أنت بعد كل ما حدث ولا تصدق بالقوم الصغار؟
    Que tipo de homem fode a mulher do seu melhor amigo que está a morrer? Open Subtitles أي نوع من الرجال اللعينين ذاك الذي يتلهّف على زوجة أفضل أصدقائه ؟
    Deixem-me perguntar, pessoal... Que tipo de homem iria lutar com uma mulher? Open Subtitles دعني أسألك أي نوع من الرجال يريد مصارعة امرأة على أية حال ؟
    Que tipo de homem és? Open Subtitles أي نوع من الرجال أنت؟ أي نوع من الرجال أنت؟
    Que tipo de homem se esconde depois de ser acusado? Open Subtitles أي نوع من الرجال ذلك الذي يختفي بعد توجية الإتهام إليه
    Que tipo de homem manda o filho fazer o trabalho sujo? Open Subtitles أي نوع من الرجال ذلك الذي يرسل ابنه لأداء عمله القذر ؟
    Kinsey, Que tipo de homem doentio é você? Open Subtitles أهلا، كينزي، أي نوع من الرجال المرضى أنت؟
    Que tipo de homem dá à mulher que ama um anel sem diamante? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقدم لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة
    Que tipo de homem leva o sobrinho para um centro de massagem? Open Subtitles أي نوع من الرجال يأخذ ولد غير راشد إلى هذه الأماكن ؟
    Quer dizer, Que tipo de homem seria eu se fugisse agora? Open Subtitles أعني .. أي نوع من الرجال سأكون إذا تخليت عنها الآن؟
    Que tipo de homem arranca uma cruz do telhado duma igreja? Uma casa de Deus? Open Subtitles أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟
    Que tipo de pessoa vocês acham que sou? O Tio Nick adora crianças! Open Subtitles أي نوع من الرجال تعتقدني، العم نيك يحب الأطفال
    A sua família sabe o tipo de homem que tu és, que tortura e mata pessoas para viver? Open Subtitles هل تعرف عائلتك أي نوع من الرجال أنت, وأنك تعذب وتقتل الناس كمصدر رزق؟
    Que tipo de homens são eles, que incendiaram a cidade amada em vez de aceitar o meu generoso acordo? Open Subtitles أي نوع من الرجال هم؟ لدرجة أن يحروقوا مدينتهم الحبيبة عن بكرة أبيها بدلًا من قبول تسوية السخية.
    A verdade, é que não sabes o que sentes, só sabes que espécie de homem queres ser. Open Subtitles للحقيقة، لن تعرف حقيقة شعورك إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون
    Não sei Que tipo de gajo quer caçar, mas não apanhará alguém como eu. Open Subtitles لا أعلم أي نوع من الرجال الذين تسعين خلفهم بهاتان، لكنك لن تحصلي على رجل مثلي.
    Que género de homem quer ficar com um caniche arraçado de Labrador? Open Subtitles أي نوع من الرجال يرفع دعوى قضائية لحضانة كلب لابرادور جعيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus