Então, Qual de vocês, fortes e bonitos jovens doutores quer fazer isso? | Open Subtitles | لذا, أي واحد منكم أيها الإطباء الوسيمين الأقوياء يود فعل ذلك؟ |
Qual de vocês é o Chandler? | Open Subtitles | لذلك أي واحد منكم الأولاد محظوظا هو تشاندلر؟ |
Ginuwine! Então Qual de vocês quer fazer uma audição para o seu vídeo? | Open Subtitles | جنيويني إذا أي واحد منكم بحاجة للإختبار فيديوه؟ |
Quando há dinheiro ao barulho, sou tão bom como qualquer um de vocês. | Open Subtitles | عندما ارى المال، أنا جيد مثل أي واحد منكم |
Se tivesse de ser, urinaria em qualquer um de vocês! | Open Subtitles | إذا كان لي أن، وأود أن يتبول على أي واحد منكم. |
Está bem. Qual de vós, imbecis, é Tommy Littlestone? | Open Subtitles | حسناً، أي واحد منكم أيها الأوغاد هو (تومي ليتلستون) ؟ |
algum de vocês recorda ter um passeio com uma jovem no Natal? | Open Subtitles | هل يتذكر أي واحد منكم أخذ سيدة في جولة في عيد الميلاد ؟ |
Então Qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? | Open Subtitles | إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟ |
Ginuwine! Então Qual de vocês quer fazer uma audição para o seu vídeo? | Open Subtitles | جنيويني إذا أي واحد منكم بحاجة للإختبار فيديوه؟ |
Então Qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? | Open Subtitles | إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟ |
Havendo só três sítios seguros, Qual de vocês fica a perder? | Open Subtitles | في وجود ثلاث نقاط آمنة فقط أي واحد منكم سيخرج من اللعبة؟ |
Não importa de Qual de vocês vem a quantidade de sangue, o que importa é o tempo; | Open Subtitles | هذه الكمية يمكن أن تأتي من أي واحد منكم هذا ليس مهماً المهم هو مسألة الوقت |
Qual de vocês quer dizer-me para ir arranjar trabalho? | Open Subtitles | الآن أي واحد منكم ايها الرجال يريد أن يقول لي ان احصل على وظيفة؟ |
Qual de vocês filhos-da-puta, roubou o meu dinheiro? | Open Subtitles | من سرقه في سياق أي واحد منكم أيها الملاعين سرق مالي؟ |
Qual de vocês quer pagar-me um drinque? | Open Subtitles | أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟ |
Eu entro naquele avião se qualquer um de vocês me derrubar. | Open Subtitles | سوف أركب الطائرة إذا أي واحد منكم طرحني أرضاً. |
É muito mais intenso do que quando visito qualquer um de vocês. | Open Subtitles | إنها أكثر عاطفية من عندما أزور أي واحد منكم. |
Porque tenho o mau pressentimento que ele obterá mais fama do que qualquer um de vocês. | Open Subtitles | لأنني أتوجس بأنه سيصبح مشهوراً أكثر من أي واحد منكم |
qualquer um de vocês pode tê-la. | Open Subtitles | أي واحد منكم يمكنه أن يطالب به |
Qual de vós é Aethelred? | Open Subtitles | أي واحد منكم هو (إيثلريد)؟ |
algum de vocês se deu ao trabalho de ver debaixo do chão? | Open Subtitles | أي واحد منكم ايها الحمقى كلف نفسه عناء التحقق من تحت الأرض؟ |
Quero que todos saibam que nunca vos pediria uma coisa que eu mesma não estivesse disposta a fazer. | Open Subtitles | حسنا أريدكم جميعا أن تعرفوا بإنني لن أطلب من أي واحد منكم أن يقوم بشيئا ما |
Não sou diferente de nenhum de vocês, só não me escondo dentro de casa, está bem? | Open Subtitles | انا لا اختلف عن أي واحد منكم أنا فقط ليس لدي منزل حتى يخفيني ، حسنا؟ |