Numa outra ocasião, isso seria óptimo, mas agora não é o melhor momento para isso, entendes? | Open Subtitles | لكان هذا رائعاً في أي وقت آخر لكنّي لست في المكان الصحيح لهذا الآن أنت تفهمين، أليس كذلك؟ |
Perfeito para aniversários, ou qualquer outra ocasião. | Open Subtitles | مثالية لعيد الميلاد أو أي وقت آخر |
Vemos alguma das outras unidades em outra ocasião? | Open Subtitles | هل رأيتي أي وحده في أي وقت آخر ؟ |
Talvez possas voltar numa outra altura no futuro. | Open Subtitles | ربما يمكنك العودة في أي وقت آخر في المستقبل |
Há mais vida no parque agora do que em qualquer outra altura do ano. | Open Subtitles | تعج الحديقة بالحياة الآن أكثر من أي وقت آخر خلال العام |
A atmosfera tinha mais oxigénio que em qualquer outro momento da história da Terra, antes ou depois. | Open Subtitles | كان لدى الغلاف الجوي أُكسجين أكثر من أي وقت آخر. في تاريخ الأرض قبلاً أو من حين ذاك الوقت. |
Você alguma vez ouviu falar, enquanto espera na mesa ou em qualquer outro momento de uma queimadura na lapela daquele terno? | Open Subtitles | هل سمعتي مرة من المرات كلاماً عندما تنتظرين في طاولة الطعام أو أي وقت آخر من حرق في صدر السترة؟ |
Em qualquer outra altura. | Open Subtitles | في أي وقت آخر! |